Comparateur des traductions bibliques Romains 7:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 7:16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Parole de vie
Romains 7.16 - Si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais que la loi est bonne.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 7. 16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Bible Segond 21
Romains 7: 16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 7:16 - Et si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la Loi est bonne.
Bible en français courant
Romains 7. 16 - Si je fais précisément ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Bible Annotée
Romains 7,16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, je conviens que la loi est bonne.
Bible Darby
Romains 7, 16 - Or si c’est ce que je ne veux pas que je pratique, j’approuve la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Bible Martin
Romains 7:16 - Or si ce que je fais je ne le veux point, je reconnais [par cela même] que la Loi est bonne.
Parole Vivante
Romains 7:16 - Par mes convictions intimes, je rends hommage à la loi, mon être profond l’approuve et en reconnaît l’excellence. Mais c’est plus fort que moi. Je ne puis faire autrement.
Bible Ostervald
Romains 7.16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
Grande Bible de Tours
Romains 7:16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, j’acquiesce à la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Bible Crampon
Romains 7 v 16 - Or, si je fais ce que je ne voudrais pas, je reconnais par là que la Loi est bonne.
Bible de Sacy
Romains 7. 16 - Si je fais ce que je ne veux pas, je consens à la loi, et je reconnais qu’elle est bonne.
Bible Vigouroux
Romains 7:16 - Or, si je fais ce que je ne veux pas, je consens à la loi, reconnaissant qu’elle est bonne.
Bible de Lausanne
Romains 7:16 - Or si ce que je ne veux pas, je le pratique, je suis d’accord avec la loi qu’elle est bonne ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 7:16 - Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 7. 16 - And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 7.16 - If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 7.16 - Y si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la ley es buena.
Bible en latin - Vulgate
Romains 7.16 - si autem quod nolo illud facio consentio legi quoniam bona
Ancien testament en grec - Septante
Romains 7:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 7.16 - Wenn ich aber das tue, was ich nicht will, so stimme ich dem Gesetz bei, daß es trefflich ist.