Comparateur des traductions bibliques Romains 5:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 5:11 - Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.
Parole de vie
Romains 5.11 - Ce n’est pas tout ! Nous sommes fiers de Dieu à cause de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a maintenant réconciliés avec Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 5. 11 - Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.
Bible Segond 21
Romains 5: 11 - Bien plus, nous plaçons notre fierté en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons reçu la réconciliation.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 5:11 - Mieux encore : nous plaçons désormais notre fierté en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ qui nous a obtenu la réconciliation.
Bible en français courant
Romains 5. 11 - Il y a plus encore: nous nous réjouissons devant Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, grâce auquel nous sommes maintenant réconciliés avec Dieu.
Bible Annotée
Romains 5,11 - et non seulement cela, mais encore en nous glorifiant de Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel maintenant nous avons obtenu la réconciliation.
Bible Darby
Romains 5, 11 - Et non-seulement cela, mais aussi nous nous glorifiions en Dieu par notre Seigneur Jésus Christ, par lequel nous avons maintenant reçu la réconciliation.
Bible Martin
Romains 5:11 - Et non seulement [cela], mais nous nous glorifions même en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ ; par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation.
Parole Vivante
Romains 5:11 - Je dirai même plus : nous pouvons dès à présent nous réjouir dans une vie de communion avec Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ qui nous a réconciliés avec lui.
Bible Ostervald
Romains 5.11 - Non seulement cela ; mais nous nous glorifions même en Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation.
Grande Bible de Tours
Romains 5:11 - Non seulement cela, mais aussi nous nous glorifions en Dieu par Notre-Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu cette réconciliation.
Bible Crampon
Romains 5 v 11 - Bien plus, nous nous glorifions même en Dieu par Notre-Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.
Bible de Sacy
Romains 5. 11 - Et non-seulement nous avons été réconciliés , mais nous nous glorifions même en Dieu, par Jésus-Christ notre Seigneur, par qui nous avons obtenu maintenant cette réconciliation.
Bible Vigouroux
Romains 5:11 - Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par Notre-Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.
Bible de Lausanne
Romains 5:11 - Et non seulement [réconciliés], mais encore nous glorifiant en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par le moyen duquel nous avons maintenant reçu la réconciliation.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 5:11 - More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 5. 11 - Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 5.11 - And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 5.11 - Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en Dios por el Señor nuestro Jesucristo, por quien hemos recibido ahora la reconciliación.
Bible en latin - Vulgate
Romains 5.11 - non solum autem sed et gloriamur in Deo per Dominum nostrum Iesum Christum per quem nunc reconciliationem accepimus
Ancien testament en grec - Septante
Romains 5:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 5.11 - Aber nicht nur das, sondern wir rühmen uns auch Gottes durch unsren Herrn Jesus Christus, durch welchen wir nun die Versöhnung empfangen haben.