Comparateur des traductions bibliques
Romains 4:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 4:25 - lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

Parole de vie

Romains 4.25 - Jésus a été livré à cause de nos fautes, mais Dieu l’a réveillé de la mort pour nous rendre justes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 4. 25 - qui a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

Bible Segond 21

Romains 4: 25 - lui qui a été donné à cause de nos fautes et qui est ressuscité à cause de notre justification.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 4:25 - il a été livré pour nos fautes, et Dieu l’a ressuscité pour que nous soyons déclarés justes.

Bible en français courant

Romains 4. 25 - Il a été livré à la mort à cause de nos péchés et Dieu l’a ramené à la vie pour nous rendre justes devant lui.

Bible Annotée

Romains 4,25 - lequel a été livré pour nos fautes et est ressuscité pour notre justification.

Bible Darby

Romains 4, 25 - lequel a été livré pour nos fautes et a été ressuscité pour notre justification.

Bible Martin

Romains 4:25 - Lequel a été livré pour nos offenses, et qui est ressuscité pour notre justification.

Parole Vivante

Romains 4:25 - Ne fut-il pas livré à cause de nos fautes et ressuscité afin que nous soyons déclarés justes aux yeux de Dieu ?

Bible Ostervald

Romains 4.25 - Lequel a été livré pour nos offenses, et qui est ressuscité pour notre justification.

Grande Bible de Tours

Romains 4:25 - Lequel a été livré pour nos péchés, et est ressuscité pour notre justification.

Bible Crampon

Romains 4 v 25 - lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

Bible de Sacy

Romains 4. 25 - qui a été livré à la mort pour nos péchés, et qui est ressuscité pour notre justification.

Bible Vigouroux

Romains 4:25 - lequel a été livré pour nos péchés, et qui est ressuscité pour notre justification.

Bible de Lausanne

Romains 4:25 - qui fut livré à cause de nos offenses et qui se réveilla à cause de notre justification.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 4:25 - who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 4. 25 - He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 4.25 - Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 4.25 - el cual fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra justificación.

Bible en latin - Vulgate

Romains 4.25 - qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostram

Ancien testament en grec - Septante

Romains 4:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 4.25 - welcher um unserer Übertretungen willen dahingegeben und zu unserer Rechtfertigung auferweckt worden ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 4.25 - ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV