Romains 4:2 - Si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.
Parole de vie
Romains 4.2 - Si Abraham a été reconnu comme juste à cause de ce qu’il a fait, il peut se vanter, mais pas devant Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 4. 2 - Si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.
Bible Segond 21
Romains 4: 2 - Si Abraham a été considéré comme juste sur la base de ses œuvres, il a de quoi se montrer fier, mais non devant Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 4:2 - S’il a été déclaré juste en raison de ce qu’il a fait, alors certes, il peut se vanter. Mais ce n’est pas ainsi que Dieu voit la chose !
Bible en français courant
Romains 4. 2 - Si Abraham avait été reconnu juste aux yeux de Dieu à cause des actions qu’il a accomplies, il pourrait s’en vanter. Mais il ne peut pas le faire devant Dieu.
Bible Annotée
Romains 4,2 - En effet, si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.
Bible Darby
Romains 4, 2 - Car si Abraham a été justifié sur le principe des œuvres, il a de quoi se glorifier, mais non pas relativement à Dieu ;
Bible Martin
Romains 4:2 - Certes, si Abraham a été justifié par les œuvres, il a de quoi se glorifier, mais non pas envers Dieu.
Parole Vivante
Romains 4:2 - S’il fut déclaré juste aux yeux de Dieu, le devait-il à ses efforts et à ses mérites ? Dans ce cas, certes, il aurait pu en concevoir quelque fierté. Mais telle ne fut pas son attitude devant Dieu.
Bible Ostervald
Romains 4.2 - Car si Abraham a été justifié par les ouvres, il a sujet de se glorifier, mais non pas devant Dieu.
Grande Bible de Tours
Romains 4:2 - Certes, si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu*. C’est-à-dire que les actions faites sans la grâce et sans la foi peuvent bien nous attirer l’estime et l’approbation des hommes, mais qu’elles ne peuvent nous rendre agréables aux yeux de Dieu, puisqu’elles ne peuvent nous justifier ni nous réconcilier avec lui.
Bible Crampon
Romains 4 v 2 - Si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier. Mais il n’en a pas sujet devant Dieu.
Bible de Sacy
Romains 4. 2 - Certes, si Abraham a été justifié par ses œuvres, il a de quoi se glorifier, mais non devant Dieu.
Bible Vigouroux
Romains 4:2 - Car si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu. [4.2 Abraham ne pouvait être justifié par ses propres forces, sans la grâce de Dieu et la foi au Messie. Des œuvres purement naturelles pouvaient le faire louer des hommes, mais n’avaient pas la valeur nécessaire pour le rendre juste aux yeux de Dieu.]
Bible de Lausanne
Romains 4:2 - Car si Abraham fut justifié d’après des œuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 4:2 - For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 4. 2 - If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about — but not before God.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 4.2 - For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 4.2 - Porque si Abraham fue justificado por las obras, tiene de qué gloriarse, pero no para con Dios.
Bible en latin - Vulgate
Romains 4.2 - si enim Abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud Deum
Ancien testament en grec - Septante
Romains 4:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 4.2 - Wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, hat er zwar Ruhm, aber nicht vor Gott.