Comparateur des traductions bibliques Romains 16:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 16:22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Parole de vie
Romains 16.22 - C’est moi, Tertius, qui écris cette lettre. Je vous salue dans le Seigneur qui nous unit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 16. 22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Bible Segond 21
Romains 16: 22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 16:22 - Moi, Tertius qui écris cette lettre, j’ajoute mes salutations dans le Seigneur qui nous unit.
Bible en français courant
Romains 16. 22 - Et moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre, je vous envoie mes salutations dans le Seigneur qui nous unit.
Bible Annotée
Romains 16,22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui ai écrit cette épître.
Bible Darby
Romains 16, 22 - Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.
Bible Martin
Romains 16:22 - Moi Tertius qui ai écrit cette Epître, je vous salue en [notre] Seigneur.
Parole Vivante
Romains 16:22 - Moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre sous la dictée de Paul, j’ajoute mes salutations chrétiennes.
Bible Ostervald
Romains 16.22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.
Grande Bible de Tours
Romains 16:22 - Moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre*, je vous salue dans le Seigneur. C’est celui qui avait copié cette lettre, ou qui l’avait écrite sous la dictée de l’Apôtre.
Bible Crampon
Romains 16 v 22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre. —
Bible de Sacy
Romains 16. 22 - Je vous salue au nom du Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Bible Vigouroux
Romains 16:22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ait écrit cette lettre. [16.22 Tertius était probablement un chrétien de Corinthe qui servit de secrétaire à saint Paul, en écrivant sous sa dictée.]
Bible de Lausanne
Romains 16:22 - Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 16:22 - I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 16. 22 - I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 16.22 - I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 16.22 - Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor.
Bible en latin - Vulgate
Romains 16.22 - saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino
Ancien testament en grec - Septante
Romains 16:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 16.22 - Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, grüße euch im Herrn.