Comparateur des traductions bibliques
Romains 15:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 15:25 - Présentement je vais à Jérusalem, pour le service des saints.

Parole de vie

Romains 15.25 - Mais maintenant, je vais à Jérusalem, pour rendre service aux membres du peuple de Dieu qui sont dans cette ville.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 15. 25 - Maintenant je vais à Jérusalem, pour le service des saints.

Bible Segond 21

Romains 15: 25 - Maintenant je vais à Jérusalem pour servir les saints.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 15:25 - Pour l’instant, je vais à Jérusalem pour le service de ceux qui appartiennent à Dieu.

Bible en français courant

Romains 15. 25 - Mais pour le moment, je vais à Jérusalem pour le service des croyants de là-bas.

Bible Annotée

Romains 15,25 - Mais présentement je vais à Jérusalem pour le service des saints.

Bible Darby

Romains 15, 25 - mais à présent je vais à Jérusalem, étant occupé au service des saints ;

Bible Martin

Romains 15:25 - Mais pour le présent je m’en vais à Jérusalem pour assister les Saints.

Parole Vivante

Romains 15:25 - Maintenant, je vais à Jérusalem au nom des Églises d’ici pour y rendre service aux chrétiens.

Bible Ostervald

Romains 15.25 - Mais maintenant je vais à Jérusalem, pour assister les Saints.

Grande Bible de Tours

Romains 15:25 - Maintenant je m’en vais à Jérusalem, pour servir les saints* ;
Pour porter des secours aux fidèles.

Bible Crampon

Romains 15 v 25 - Présentement je vais à Jérusalem, pour venir en aide aux saints.

Bible de Sacy

Romains 15. 25 - Maintenant je m’en vais à Jérusalem, porter aux saints quelques aumônes.

Bible Vigouroux

Romains 15:25 - Mais maintenant je vais à Jérusalem pour servir les saints.
[15.25 Pour servir les saints ; c’est-à-dire pour porter aux chrétiens pauvres les aumônes que j’ai recueillies. — Pour le mot saints, voir Actes des Apôtres, 9, 13.]

Bible de Lausanne

Romains 15:25 - Mais maintenant je me rends à Jérusalem pour le service des saints.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 15:25 - At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 15. 25 - Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 15.25 - But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 15.25 - Mas ahora voy a Jerusalén para ministrar a los santos.

Bible en latin - Vulgate

Romains 15.25 - nunc igitur proficiscar in Hierusalem ministrare sanctis

Ancien testament en grec - Septante

Romains 15:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 15.25 - Nun aber reise ich nach Jerusalem, im Dienste der Heiligen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 15.25 - νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.