Comparateur des traductions bibliques
Romains 13:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 13:11 - Cela importe d’autant plus que vous savez en quel temps nous sommes : c’est l’heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.

Parole de vie

Romains 13.11 - Vous connaissez le temps où nous sommes : c’est le moment de sortir de votre sommeil ! En effet, quand nous avons cru au Christ, le salut était encore loin, maintenant, il est plus près de nous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 13. 11 - Cela importe d’autant plus que vous savez en quel temps nous sommes : c’est l’heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.

Bible Segond 21

Romains 13: 11 - Cela est d’autant plus important que vous savez quel temps nous vivons : c’est l’heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous qu’au moment où nous avons cru.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 13:11 - Faites ceci d’autant plus que vous savez en quel temps nous vivons. C’est désormais l’heure de sortir de votre sommeil, car le salut est plus près de nous que lorsque nous avons commencé à croire.

Bible en français courant

Romains 13. 11 - Prenez cela d’autant plus au sérieux que vous savez en quel temps nous sommes: le moment est venu de vous réveiller de votre sommeil. En effet, le salut est plus près de nous maintenant qu’au moment où nous avons commencé à croire.

Bible Annotée

Romains 13,11 - Et cela, faites-le, connaissant le moment présent : l’heure est venue de vous réveiller du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.

Bible Darby

Romains 13, 11 - Et encore ceci : connaissant le temps, que c’est déjà l’heure de nous réveiller du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru :

Bible Martin

Romains 13:11 - Même vu la saison, parce qu’il est déjà temps de nous réveiller du sommeil ; car maintenant le salut est plus près de nous, que lorsque nous avons cru.

Parole Vivante

Romains 13:11 - Vous savez bien pourquoi je vous donne toutes ces recommandations ; vous n’ignorez pas en quels temps critiques nous vivons. C’est une heure exceptionnelle de Dieu que la nôtre. C’est l’heure matinale, secouez donc votre sommeil et votre torpeur ; sortez des rêves ! Éveillez-vous à la réalité, il en est grand temps ! Le salut est à la porte. La délivrance finale est proche. Nous sommes bien plus près du but que le jour où nous sommes devenus croyants.

Bible Ostervald

Romains 13.11 - Et vous devez faire cela, vu le temps où nous sommes ; car c’est ici l’heure de nous réveiller enfin du sommeil, puisque le salut est maintenant plus près de nous, que lorsque nous avons cru.

Grande Bible de Tours

Romains 13:11 - Nous savons que le temps presse, et que l’heure est déjà venue de nous réveiller de notre sommeil, puisque nous sommes plus près de notre salut que quand nous avons embrassé la foi.

Bible Crampon

Romains 13 v 11 - Cela importe d’autant plus, que vous savez en quel temps nous sommes : c’est l’heure de nous réveiller enfin du sommeil ; car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons embrassé la foi.

Bible de Sacy

Romains 13. 11 - Acquittons-nous donc de cet amour, et d’autant plus que nous savons que le temps presse , et que l’heure est déjà venue de nous réveiller de notre assoupissement ; puisque nous sommes plus proches de notre salut que lorsque nous avons reçu la foi.

Bible Vigouroux

Romains 13:11 - (Faites cela,) sachant le temps où nous sommes, car il est déjà l’heure de nous réveiller du sommeil ; maintenant, en effet, le salut est plus proche de nous que lorsque nous avons reçu (embrassé) la foi.

Bible de Lausanne

Romains 13:11 - Et cela, puisque nous savons le temps où nous sommes, [et] que c’est ici l’heure de nous réveiller du sommeil ; car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 13:11 - Besides this you know the time, that the hour has come for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we first believed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 13. 11 - And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 13.11 - And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 13.11 - Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del sueño; porque ahora está más cerca de nosotros nuestra salvación que cuando creímos.

Bible en latin - Vulgate

Romains 13.11 - et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimus

Ancien testament en grec - Septante

Romains 13:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 13.11 - Und dieses sollen wir tun als solche, die die Zeit verstehen, daß nämlich die Stunde schon da ist, wo wir vom Schlafe aufwachen sollten; denn jetzt ist unser Heil näher, als da wir gläubig wurden;

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 13.11 - Καὶ τοῦτο εἰδότες τὸν καιρόν, ὅτι ὥρα ⸂ἤδη ὑμᾶς⸃ ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι, νῦν γὰρ ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία ἢ ὅτε ἐπιστεύσαμεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV