Comparateur des traductions bibliques
Romains 12:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 12:18 - S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Parole de vie

Romains 12.18 - Autant que possible, si cela dépend de vous, vivez en paix avec tous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 12. 18 - S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Bible Segond 21

Romains 12: 18 - Si cela est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 12:18 - Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.

Bible en français courant

Romains 12. 18 - S’il est possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.

Bible Annotée

Romains 12,18 - S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Bible Darby

Romains 12, 18 - s’il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes ;

Bible Martin

Romains 12:18 - S’il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Parole Vivante

Romains 12:18 - Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.

Bible Ostervald

Romains 12.18 - S’il se peut faire, et autant qu’il dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Grande Bible de Tours

Romains 12:18 - Vivez en paix, si cela se peut, et autant qu’il est en vous, avec tous les hommes.

Bible Crampon

Romains 12 v 18 - S’il est possible, autant qu’il dépend de vous, soyez en paix avec tous.

Bible de Sacy

Romains 12. 18 - Vivez en paix, si cela se peut, et autant qu’il est en vous, avec toutes sortes de personnes.

Bible Vigouroux

Romains 12:18 - S’il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.
[12.18 Voir Hébreux, 12, 14. — Autant qu’il dépend de vous, sans sacrifier les droits de votre conscience.]

Bible de Lausanne

Romains 12:18 - s’il est possible, autant qu’il dépend de vous, ayant la paix avec tous [les] hommes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 12:18 - If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 12. 18 - If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 12.18 - If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 12.18 - Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.

Bible en latin - Vulgate

Romains 12.18 - si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habentes

Ancien testament en grec - Septante

Romains 12:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 12.18 - Ist es möglich, soviel an euch liegt, so habt mit allen Menschen Frieden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 12.18 - εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV