Comparateur des traductions bibliques
Romains 12:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.

Parole de vie

Romains 12.14 - Souhaitez du bien à ceux qui vous font souffrir, souhaitez du bien et non du mal.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Romains 12. 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.

Bible Segond 21

Romains 12: 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 12:14 - Demandez à Dieu de faire du bien à ceux qui vous persécutent : oui, demandez du bien pour eux, ne demandez pas du mal !

Bible en français courant

Romains 12. 14 - Demandez la bénédiction de Dieu pour ceux qui vous persécutent; demandez-lui de les bénir et non de les maudire.

Bible Annotée

Romains 12,14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez point.

Bible Darby

Romains 12, 14 - vous appliquant à l’hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent ;

Bible Martin

Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne les maudissez point.

Parole Vivante

Romains 12:14 - S’il y a des gens qui vous rendent la vie impossible, gardez-vous de proférer des malédictions contre eux : demandez plutôt à Dieu de les bénir.

Bible Ostervald

Romains 12.14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez point.

Grande Bible de Tours

Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et gardez-vous de maudire jamais.

Bible Crampon

Romains 12 v 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent : bénissez et ne maudissez pas.

Bible de Sacy

Romains 12. 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne faites point d’imprécation contre eux .

Bible Vigouroux

Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez pas.
[12.14 Bénissez : le chrétien voit dans la persécution un bienfait de Dieu destiné à le purifier et à le conduire à sa fin.]

Bible de Lausanne

Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Romains 12:14 - Bless those who persecute you; bless and do not curse them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Romains 12. 14 - Bless those who persecute you; bless and do not curse.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Romains 12.14 - Bless them which persecute you: bless, and curse not.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Romains 12.14 - Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis.

Bible en latin - Vulgate

Romains 12.14 - benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere

Ancien testament en grec - Septante

Romains 12:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Romains 12.14 - Segnet die euch verfolgen, segnet und fluchet nicht!

Nouveau Testament en grec - SBL

Romains 12.14 - εὐλογεῖτε τοὺς ⸀διώκοντας, εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV