Comparateur des traductions bibliques Romains 12:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
Parole de vie
Romains 12.14 - Souhaitez du bien à ceux qui vous font souffrir, souhaitez du bien et non du mal.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 12. 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
Bible Segond 21
Romains 12: 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 12:14 - Demandez à Dieu de faire du bien à ceux qui vous persécutent : oui, demandez du bien pour eux, ne demandez pas du mal !
Bible en français courant
Romains 12. 14 - Demandez la bénédiction de Dieu pour ceux qui vous persécutent; demandez-lui de les bénir et non de les maudire.
Bible Annotée
Romains 12,14 - Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez point.
Bible Darby
Romains 12, 14 - vous appliquant à l’hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent ;
Bible Martin
Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne les maudissez point.
Parole Vivante
Romains 12:14 - S’il y a des gens qui vous rendent la vie impossible, gardez-vous de proférer des malédictions contre eux : demandez plutôt à Dieu de les bénir.
Bible Ostervald
Romains 12.14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez point.
Grande Bible de Tours
Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et gardez-vous de maudire jamais.
Bible Crampon
Romains 12 v 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent : bénissez et ne maudissez pas.
Bible de Sacy
Romains 12. 14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez-les, et ne faites point d’imprécation contre eux .
Bible Vigouroux
Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez, et ne maudissez pas. [12.14 Bénissez : le chrétien voit dans la persécution un bienfait de Dieu destiné à le purifier et à le conduire à sa fin.]
Bible de Lausanne
Romains 12:14 - Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 12:14 - Bless those who persecute you; bless and do not curse them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 12. 14 - Bless those who persecute you; bless and do not curse.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 12.14 - Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 12.14 - Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis.
Bible en latin - Vulgate
Romains 12.14 - benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere
Ancien testament en grec - Septante
Romains 12:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 12.14 - Segnet die euch verfolgen, segnet und fluchet nicht!