Comparateur des traductions bibliques Romains 11:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 11:12 - Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.
Parole de vie
Romains 11.12 - Sa désobéissance a apporté de grands bienfaits au monde, et son échec en tant que peuple a apporté de grands bienfaits à ceux qui ne sont pas juifs. Alors, quand les Juifs participeront totalement au salut, les bienfaits seront encore plus grands.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 11. 12 - Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.
Bible Segond 21
Romains 11: 12 - Or, si leur faux pas a fait la richesse du monde et leur déchéance la richesse des non-Juifs, cela sera d’autant plus le cas avec leur complet rétablissement.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 11:12 - Et si leur faux pas a fait la richesse du monde, et leur déchéance la richesse des non-Juifs, quelle richesse plus grande encore n’y aura-t-il pas dans leur complet rétablissement ?
Bible en français courant
Romains 11. 12 - Or, si la faute des Juifs a enrichi spirituellement le monde, si leur abaissement a enrichi les autres peuples, combien plus grands encore seront les bienfaits liés à leur participation totale au salut!
Bible Annotée
Romains 11,12 - Or, si leur faute a été la richesse du monde et leur amoindrissement la richesse des gentils, combien plus le sera leur plénitude !
Bible Darby
Romains 11, 12 - Or, si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution, la richesse des nations, combien plus le sera leur plénitude !
Bible Martin
Romains 11:12 - Or si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus le sera leur abondance ?
Parole Vivante
Romains 11:12 - Car si son faux pas a été, pour les autres peuples, la source de riches bénédictions, et si son appauvrissement a fait la fortune du monde, quels bienfaits entraîneront son retour à Dieu et sa totale participation au salut !
Bible Ostervald
Romains 11.12 - Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus le sera leur conversion entière ?
Grande Bible de Tours
Romains 11:12 - Si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution la richesse des gentils, combien plus encore leur plénitude !
Bible Crampon
Romains 11 v 12 - Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des Gentils, que ne sera pas leur plénitude !
Bible de Sacy
Romains 11. 12 - Si leur chute a été la richesse du monde, et si le petit nombre auquel ils ont été réduits a été la richesse des gentils, combien leur plénitude enrichira-t-elle le monde encore davantage ?
Bible Vigouroux
Romains 11:12 - Si leur faute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des païens, combien plus en sera-t-il de leur plénitude ! (?)
Bible de Lausanne
Romains 11:12 - Et si leur chute est la richesse du monde et leur amoindrissement la richesse des nations, combien plus [le sera] leur plénitude !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 11:12 - Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 11. 12 - But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their full inclusion bring!
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 11.12 - Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 11.12 - Y si su transgresión es la riqueza del mundo, y su defección la riqueza de los gentiles, ¿cuánto más su plena restauración?
Bible en latin - Vulgate
Romains 11.12 - quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eorum
Ancien testament en grec - Septante
Romains 11:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 11.12 - Wenn aber ihr Fall der Reichtum der Welt und ihr Verlust der Reichtum der Heiden geworden ist, wieviel mehr ihre volle Zahl!