Actes 9:12 - Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d’Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu’il recouvrât la vue. Ananias répondit :
Parole de vie
Actes 9.12 - et voici ce que je lui ai montré : un homme appelé Ananias est entré et il a posé les mains sur sa tête pour qu’il retrouve la vue. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 9. 12 - Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d’Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu’il recouvre la vue. Ananias répondit :
Bible Segond 21
Actes 9: 12 - et il a vu en vision un homme appelé Ananias entrer et poser les mains sur lui afin qu’il retrouve la vue. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 9:12 - et, dans une vision, il a vu un homme du nom d’Ananias entrer dans la maison et lui imposer les mains pour lui rendre la vue.
Bible en français courant
Actes 9. 12 - et, dans une vision, il a vu un homme appelé Ananias qui entrait et posait les mains sur lui afin qu’il puisse voir de nouveau. »
Bible Annotée
Actes 9,12 - et il a vu en vision un homme nommé Ananias, entrant et lui imposant les mains, afin qu’il recouvre la vue.
Bible Darby
Actes 9, 12 - et il a vu en vision un homme nommé Ananias, entrant et lui imposant la main pour qu’il recouvrât la vue.
Bible Martin
Actes 9:12 - Or [Saul] avait vu en vision un homme nommé Ananias, entrant, et lui imposant les mains, afin qu’il recouvrât la vue.
Parole Vivante
Actes 9:12 - Or, dans une vision, il vient d’apercevoir un homme du nom d’Ananias entrer chez lui et lui imposer les mains pour lui rendre la vue.
Bible Ostervald
Actes 9.12 - Et dans une vision il a vu un homme, nommé Ananias, qui est entré, et qui lui a imposé les mains, afin qu’il recouvre la vue.
Grande Bible de Tours
Actes 9:12 - Et Saul vit un homme nommé Ananie, qui entrait et lui imposait les mains, afin qu’il recouvrât la vue.
Bible Crampon
Actes 9 v 12 - (Et il a vu en vision un homme nommé Ananie, qui entrait et lui imposait les mains afin qu’il recouvrât la vue.)
Bible de Sacy
Actes 9. 12 - (Et au même temps Saul voyait en vision un homme, nommé Ananie, qui entrait et lui imposait les mains, afin qu’il recouvrât la vue.)
Bible Vigouroux
Actes 9:12 - (Et Saul vit un homme, nommé Ananie, qui entrait et lui imposait les mains, afin qu’il recouvrât la vue.) [9.12 Saul vit aussi un homme. Pendant que le Seigneur faisait entendre sa voix à Ananie, il le montrait à Saul dans une vision.]
Bible de Lausanne
Actes 9:12 - et il a vu en vision un homme du nom d’Ananias entrer et poser la main sur lui pour qu’il recouvrât la vue. —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 9:12 - and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 9. 12 - In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 9.12 - And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 9.12 - y ha visto en visión a un varón llamado Ananías, que entra y le pone las manos encima para que recobre la vista.
Bible en latin - Vulgate
Actes 9.12 - et vidit virum Ananiam nomine introeuntem et inponentem sibi manus ut visum recipiat
Ancien testament en grec - Septante
Actes 9:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 9.12 - und er hat in einem Gesicht einen Mann gesehen, namens Ananias, der hereinkam und ihm die Hände auflegte, damit er wieder sehend werde.