Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Actes 5:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Comparateur des traductions bibliques
Actes 5:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Actes 5:5
-
Ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. Une grande crainte saisit tous les auditeurs.
Parole de vie
Actes 5.5
-
En entendant ces paroles, Ananias tombe et il meurt. Tous ceux qui apprennent cela ont très peur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 5. 5
-
Ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. Une grande crainte saisit tous les auditeurs.
Bible Segond 21
Actes 5: 5
-
Quand Ananias entendit ces paroles, il tomba et expira. Une grande crainte s’empara de tous ceux qui l’apprirent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 5:5
-
À ces mots, Ananias tomba raide mort. Tous ceux qui l’apprirent furent remplis d’une grande crainte.
Bible en français courant
Actes 5. 5
-
En entendant ces paroles, Ananias tomba et mourut. Et tous ceux qui l’apprirent furent saisis d’une grande crainte.
Bible Annotée
Actes 5,5
-
Ananias, entendant ces paroles, tomba et expira. Et il y eut une grande crainte sur tous ceux qui l’apprirent.
Bible Darby
Actes 5, 5
-
Et Ananias, entendant ces paroles, tomba et expira. Et une grande crainte s’empara de tous ceux qui entendirent ces choses.
Bible Martin
Actes 5:5
-
Et Ananias entendant ces paroles, tomba, et rendit l’esprit ; ce qui causa une grande crainte à tous ceux qui en entendirent parler.
Parole Vivante
Actes 5:5
-
À ces mots, Ananias tomba raide mort. Tous ceux qui l’apprirent furent glacés de terreur.
Bible Ostervald
Actes 5.5
-
Ananias, à l’entendue de ces paroles, tomba, et rendit l’esprit ; ce qui causa une grande crainte à tous ceux qui en entendirent parler.
Grande Bible de Tours
Actes 5:5
-
Ananie, entendant ces paroles, tomba, et rendit l’esprit ; et tous ceux qui en entendirent parler furent saisis d’une grande crainte.
Bible Crampon
Actes 5 v 5
-
En entendant ces paroles, Ananie tomba et expira, et tous ceux qui l’apprirent furent saisis d’une grande crainte.
Bible de Sacy
Actes 5. 5
-
Ananie ayant entendu ces paroles, tomba, et rendit l’esprit ; et tous ceux qui en entendirent parler, furent saisis d’une grande crainte.
Bible Vigouroux
Actes 5:5
-
Ananie, ayant entendu ces paroles, tomba et expira. Et une grande crainte saisit tous ceux qui l’apprirent.
Bible de Lausanne
Actes 5:5
-
Et en entendant ces paroles, Ananias tomba et expira. Et il y eut une grande crainte sur tous ceux qui entendirent ces choses.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 5:5
-
When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 5. 5
-
When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 5.5
-
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 5.5
-
Al oír Ananías estas palabras, cayó y expiró. Y vino un gran temor sobre todos los que lo oyeron.
Bible en latin - Vulgate
Actes 5.5
-
audiens autem Ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audierant
Ancien testament en grec - Septante
Actes 5:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 5.5
-
Als aber Ananias diese Worte hörte, fiel er nieder und verschied. Und es kam große Furcht über alle, die es hörten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Actes 5.5
-
ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν· καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ⸀ἀκούοντας.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV