Actes 4:33 - Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.
Parole de vie
Actes 4.33 - Avec une grande force, les apôtres témoignent que Jésus s’est relevé de la mort, et Dieu leur montre son amour de mille manières.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 4. 33 - Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.
Bible Segond 21
Actes 4: 33 - Avec beaucoup de puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce reposait sur eux tous.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 4:33 - Avec une grande puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et la grâce de Dieu agissait avec force en eux tous.
Bible en français courant
Actes 4. 33 - C’est avec une grande puissance que les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus et Dieu leur accordait à tous d’abondantes bénédictions.
Bible Annotée
Actes 4,33 - Et les apôtres rendaient témoignage, avec une grande puissance, de la résurrection de Jésus-Christ, le Seigneur ; et il y avait une grande grâce sur eux tous.
Bible Darby
Actes 4, 33 - Et les apôtres rendaient avec une grande puissance le témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.
Bible Martin
Actes 4:33 - Aussi les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.
Parole Vivante
Actes 4:33 - Avec une grande force de persuasion, les apôtres continuaient à rendre témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus, et la grâce de Dieu agissait visiblement avec eux tous.
Bible Ostervald
Actes 4.33 - Et les apôtres rendaient témoignage, avec beaucoup de force, de la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.
Grande Bible de Tours
Actes 4:33 - Les apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Notre-Seigneur Jésus-Christ, et une grande grâce était en tous.
Bible Crampon
Actes 4 v 33 - Avec beaucoup de force les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Sauveur Jésus, et une grande grâce était sur eux tous.
Bible de Sacy
Actes 4. 33 - Les apôtres rendaient témoignage avec une grande force, à la résurrection de notre Seigneur Jésus-Christ ; et la grâce était grande dans tous les fidèles.
Bible Vigouroux
Actes 4:33 - Les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Jésus-Christ Notre-Seigneur, et une grâce était en eux tous.
Bible de Lausanne
Actes 4:33 - Et les Envoyés rendaient témoignage avec une grande puissance au relèvement du Seigneur Jésus, et une grande grâce était sur eux tous ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 4:33 - And with great power the apostles were giving their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 4. 33 - With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus. And God’s grace was so powerfully at work in them all
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 4.33 - And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 4.33 - Y con gran poder los apóstoles daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús, y abundante gracia era sobre todos ellos.
Bible en latin - Vulgate
Actes 4.33 - et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Iesu Christi Domini et gratia magna erat in omnibus illis
Ancien testament en grec - Septante
Actes 4:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 4.33 - Und mit großer Kraft legten die Apostel das Zeugnis ab von der Auferstehung des Herrn Jesus, und große Gnade war auf ihnen allen.