Comparateur des traductions bibliques
Actes 4:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 4:26 - Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.

Parole de vie

Actes 4.26 - Les rois de la terre se préparent au combat.
Ceux qui ont le pouvoir se réunissent
contre le Seigneur
et contre le roi choisi par lui.”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 4. 26 - Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.

Bible Segond 21

Actes 4: 26 - Les rois de la terre se sont soulevés et les chefs se sont ligués ensemble contre le Seigneur et contre celui qu’il a désigné par onction.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 4:26 - Les rois de la terre
se sont soulevés
et les chefs se sont ligués
contre le Seigneur et son Messie
.

Bible en français courant

Actes 4. 26 - Les rois de la terre se sont préparés au combat
et les chefs se sont unis
contre le Seigneur et contre le roi qu’il a consacré.”

Bible Annotée

Actes 4,26 - Les rois de la terre se sont avancés, et les chefs se sont assemblés contre ! Le Seigneur et contre son Christ.

Bible Darby

Actes 4, 26 - Les rois de la terre se sont trouvés là, et le chefs se sont réunis ensemble, contre le Seigneur et contre son Christ".

Bible Martin

Actes 4:26 - Les Rois de la terre se sont trouvés en personne, et les Princes se sont joints ensemble contre le Seigneur, et contre son Christ.

Parole Vivante

Actes 4:26 - Les rois du monde se sont soulevés
et les chefs ont formé une ligue
contre le Seigneur et contre son Messie.

Bible Ostervald

Actes 4.26 - Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont assemblés contre le Seigneur et contre son Oint.

Grande Bible de Tours

Actes 4:26 - Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont unis contre le Seigneur et contre son Christ.

Bible Crampon

Actes 4 v 26 - Les rois de la terre se sont soulevés ; les princes se sont ligués contre le Seigneur et contre son Christ. " —

Bible de Sacy

Actes 4. 26 - Les rois de la terre se sont élevés, et les princes se sont unis ensemble, contre le Seigneur et contre son Christ.

Bible Vigouroux

Actes 4:26 - Les rois de la terre se sont soulevés, et les princes se sont ligués ensemble contre le Seigneur et contre son Christ.

Bible de Lausanne

Actes 4:26 - Les rois de la terre se sont présentés, et les magistrats se sont rassemblés contre le Seigneur et contre son Christ (son Oint). »

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 4:26 - The kings of the earth set themselves,
and the rulers were gathered together,
against the Lord and against his Anointed&emdash;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 4. 26 - The kings of the earth rise up
and the rulers band together
against the Lord
and against his anointed one.’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 4.26 - The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 4.26 - Se reunieron los reyes de la tierra, Y los príncipes se juntaron en uno Contra el Señor, y contra su Cristo.

Bible en latin - Vulgate

Actes 4.26 - adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus Christum eius

Ancien testament en grec - Septante

Actes 4:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 4.26 - Die Könige der Erde treten zusammen, und die Fürsten versammeln sich miteinander wider den Herrn und wider seinen Gesalbten.»

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 4.26 - παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV