Comparateur des traductions bibliques
Actes 26:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 26:25 - Je ne suis point fou, très excellent Festus, répliqua Paul ; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.

Parole de vie

Actes 26.25 - Paul lui répond : « Excellence, je ne suis pas fou, je dis des paroles sages et raisonnables.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 26. 25 - Je ne suis point fou, très excellent Festus, répliqua Paul ; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.

Bible Segond 21

Actes 26: 25 - « Je ne suis pas fou, très excellent Festus, répliqua Paul. Ce sont au contraire des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 26:25 - - Non, Excellence, répondit Paul, je ne suis pas fou. Tout ce que je dis est vrai et sensé.

Bible en français courant

Actes 26. 25 - Paul lui répondit: « Je ne suis pas fou, Excellence. Les paroles que je prononce sont vraies et raisonnables.

Bible Annotée

Actes 26,25 - Et Paul dit : Je ne suis point hors de sens, très excellent Festus, mais je prononce des paroles de vérité et de bon sens.

Bible Darby

Actes 26, 25 - Mais Paul dit : Je ne suis point hors de sens, très-excellent Festus, mais je prononce des paroles de vérité et de sens rassis :

Bible Martin

Actes 26:25 - Et Paul dit : je ne suis point hors du sens, très-excellent Festus ; mais je dis des paroles de vérité et de sens rassis.

Parole Vivante

Actes 26:25 - — Non, Excellence, répondit Paul, je ne suis pas fou. Tout ce que je dis est vrai et sensé.

Bible Ostervald

Actes 26.25 - Mais Paul dit : Je n’ai point perdu le sens, très excellent Festus ; mais je dis des choses vraies et sensées.

Grande Bible de Tours

Actes 26:25 - Paul lui répondit : Je ne perds point le sens, excellent Festus ; mais les paroles que je viens de prononcer sont des paroles de vérité et de sagesse.

Bible Crampon

Actes 26 v 25 - " Je ne déraisonne pas, très excellent Festus, répondit Paul ; je parle le langage de la vérité et de la sagesse.

Bible de Sacy

Actes 26. 25 - Paul lui répondit : Je ne suis point insensé, très-excellent Festus ; mais les paroles que je viens de dire, sont des paroles de vérité et de bon sens.

Bible Vigouroux

Actes 26:25 - Mais Paul répondit : Je ne suis pas fou, très excellent Festus ; mais je profère des paroles de vérité et de bon sens (sagesse).

Bible de Lausanne

Actes 26:25 - Et il dit : Je ne suis point hors de sens, très puissant Festus ; mais je prononce des paroles de vérité et de bon sens.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 26:25 - But Paul said, I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 26. 25 - “I am not insane, most excellent Festus,” Paul replied. “What I am saying is true and reasonable.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 26.25 - But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 26.25 - Mas él dijo: No estoy loco, excelentísimo Festo, sino que hablo palabras de verdad y de cordura.

Bible en latin - Vulgate

Actes 26.25 - at Paulus non insanio inquit optime Feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquor

Ancien testament en grec - Septante

Actes 26:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 26.25 - Er aber sprach: Edelster Festus, ich bin nicht von Sinnen, sondern ich rede wahre und wohlüberlegte Worte!

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 26.25 - ὁ δὲ ⸀Παῦλος· Οὐ μαίνομαι, φησίν, κράτιστε Φῆστε, ἀλλὰ ἀληθείας καὶ σωφροσύνης ῥήματα ἀποφθέγγομαι.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV