Actes 20:15 - De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet.
Parole de vie
Actes 20.15 - De là, nous repartons en bateau et nous arrivons le lendemain devant Kio. Le jour suivant, nous arrivons à Samos et le jour d’après à Milet.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 20. 15 - De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet.
Bible Segond 21
Actes 20: 15 - De là, continuant par la mer, nous sommes arrivés le lendemain en face de Chios. Le jour suivant nous sommes passés par Samos, et le jour d’après nous sommes arrivés à Milet.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 20:15 - nous avons passé le lendemain au large de Chio. Le jour suivant, nous jetions l’ancre à Samos et, un jour plus tard, nous abordions à Milet.
Bible en français courant
Actes 20. 15 - De là, nous sommes repartis et sommes arrivés le lendemain devant Chio. Le jour suivant, nous parvenions à Samos, et le jour d’après nous abordions à Milet.
Bible Annotée
Actes 20,15 - Et étant partis de là par mer, nous arrivâmes le lendemain en face de Chios. Le jour suivant, nous abordâmes à Samos, et après nous être arrêtés à Trogylle, nous arrivâmes le lendemain à Milet.
Bible Darby
Actes 20, 15 - Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d’après, à Milet ;
Bible Martin
Actes 20:15 - Puis étant partis de là, le jour suivant nous abordâmes vis-à-vis de Chios ; le lendemain nous arrivâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogyle, nous vînmes le jour d’après à Milet.
Parole Vivante
Actes 20:15 - nous avons passé le lendemain au large de Chio. Le jour suivant, nous jetions l’ancre à Samos, et vingt-quatre heures plus tard, après un bref arrêt à Trogyllion, nous abordions à Milet.
Bible Ostervald
Actes 20.15 - Nous y étant embarqués, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous abordâmes à Samos, et nous étant arrêtés à Trogylle, le jour d’après, nous vînmes à Milet.
Grande Bible de Tours
Actes 20:15 - Et, continuant notre route, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chio ; le jour suivant nous abordâmes à Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet.
Bible Crampon
Actes 20 v 15 - De là, continuant par la mer, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chio. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et, [après avoir passé la nuit à Trogylle], nous arrivâmes le lendemain à Milet.
Bible de Sacy
Actes 20. 15 - Et continuant notre route, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chio ; le jour suivant nous abordâmes à Samos ; et le jour d’après nous vînmes a Milet.
Bible Vigouroux
Actes 20:15 - Faisant voile de là, nous arrivâmes le jour suivant vis-à-vis de Chio ; le lendemain nous abordâmes à Samos, et le jour suivant nous vînmes à Milet. [20.15 Devant Chio, île de la mer Egée, entre Lesbos et Samos, près de la Lydie. — A Samos, île de la mer Egée, non loin du continent et d’Ephèse. — A Milet, au sud d’Ephèse, ancienne capitale de l’Ionie, près de l’embouchure du Méandre, aujourd’hui complètement ruinée. Elle avait quatre ports et fonda un grand nombre de colonies.]
Bible de Lausanne
Actes 20:15 - Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Et le jour suivant nous abordâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogylle, le jour d’après nous vînmes à Milet ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 20:15 - And sailing from there we came the following day opposite Chios; the next day we touched at Samos; and the day after that we went to Miletus.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 20. 15 - The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 20.15 - And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 20.15 - Navegando de allí, al día siguiente llegamos delante de Quío, y al otro día tomamos puerto en Samos; y habiendo hecho escala en Trogilio, al día siguiente llegamos a Mileto.
Bible en latin - Vulgate
Actes 20.15 - et inde navigantes sequenti die venimus contra Chium et alia adplicuimus Samum et sequenti venimus Miletum
Ancien testament en grec - Septante
Actes 20:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 20.15 - Und von dort segelten wir ab und kamen am folgenden Tage auf die Höhe von Chios; tags darauf aber fuhren wir nach Samos, und nachdem wir in Trogyllium geblieben waren, gelangten wir am nächsten Tage nach Milet.