Actes 20:1 - Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d’eux, et partit pour aller en Macédoine.
Parole de vie
Actes 20.1 - Quand l’agitation est terminée, Paul réunit les disciples et les encourage. Ensuite, il leur dit adieu et prend la route de la Macédoine.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 20. 1 - Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d’eux, et partit pour aller en Macédoine.
Bible Segond 21
Actes 20: 1 - Lorsque le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples [et les encouragea], puis il prit congé d’eux et partit pour la Macédoine.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 20:1 - Quand le tumulte se fut apaisé, Paul convoqua les disciples pour les encourager. Puis il prit congé d’eux et partit pour la Macédoine.
Bible en français courant
Actes 20. 1 - Lorsque les troubles eurent cessé, Paul réunit les croyants et leur adressa des encouragements; puis il leur fit ses adieux et partit pour la Macédoine.
Bible Annotée
Actes 20,1 - Or, après que le tumulte eut cessé, Paul, ayant fait appeler les disciples et les ayant exhortés, prit congé d’eux et partit pour aller en Macédoine.
Bible Darby
Actes 20, 1 - Or, après que le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.
Bible Martin
Actes 20:1 - Or après que le trouble fut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.
Parole Vivante
Actes 20:1 - Quand les esprits se furent apaisés et que les troubles eurent cessé, Paul convoqua les disciples et, après les avoir encouragés et leur avoir adressé ses dernières recommandations, il prit congé d’eux et partit pour la Macédoine.
Bible Ostervald
Actes 20.1 - Après que le tumulte fut apaisé, Paul fit venir les disciples, et leur ayant dit adieu, partit pour aller en Macédoine.
Grande Bible de Tours
Actes 20:1 - Le tumulte étant apaisé, Paul convoqua les disciples, et, les ayant exhortés, il leur dit adieu et partit pour la Macédoine.
Bible Crampon
Actes 20 v 1 - Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, prit congé d’eux et partit pour la Macédoine.
Bible de Sacy
Actes 20. 1 - Le tumulte étant cessé, Paul fit venir les disciples ; et les ayant exhortés, il leur dit adieu, et partit pour aller en Macédoine.
Bible Vigouroux
Actes 20:1 - Après que le tumulte eut cessé, Paul convoqua les disciples ; et les ayant exhortés, il leur dit adieu, et partit pour aller en Macédoine. [20.1 En se retirant, Paul ne cède pas à un sentiment de crainte et de pusillanimité personnelle, mais il agit très sagement ; il évite par là que Démétrius et les ouvriers ne se jettent sur tous les chrétiens et ne les immolent à leur fureur. C’est ainsi qu’en a usé plus tard saint Athanase dans ses démêlés avec les Ariens. — En macédoine. Voir Actes des Apôtres, 16, 8.]
Bible de Lausanne
Actes 20:1 - Or après que le tumulte eut cessé, Paul ayant appelé à lui les disciples et les ayant salués, partit pour se rendre en Macédoine.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 20:1 - After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 20. 1 - When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 20.1 - And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 20.1 - Después que cesó el alboroto, llamó Pablo a los discípulos, y habiéndolos exhortado y abrazado, se despidió y salió para ir a Macedonia.
Bible en latin - Vulgate
Actes 20.1 - postquam autem cessavit tumultus vocatis Paulus discipulis et exhortatus eos valedixit et profectus est ut iret in Macedoniam
Ancien testament en grec - Septante
Actes 20:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 20.1 - Nachdem sich aber der Tumult gelegt hatte, ließ Paulus die Jünger zu sich kommen und ermahnte sie; dann nahm er Abschied von ihnen und zog aus, um nach Mazedonien zu reisen.