Comparateur des traductions bibliques
Actes 2:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 2:5 - Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Parole de vie

Actes 2.5 - À Jérusalem, il y a des Juifs venus de tous les pays du monde. Ce sont des gens fidèles à Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 2. 5 - Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Bible Segond 21

Actes 2: 5 - Or il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 2:5 - Or, à ce moment-là, des Juifs pieux, venus de toutes les nations du monde, séjournaient à Jérusalem.

Bible en français courant

Actes 2. 5 - A Jérusalem vivaient des Juifs pieux, venus de tous les pays du monde.

Bible Annotée

Actes 2,5 - Or à Jérusalem demeuraient des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Bible Darby

Actes 2, 5 - Or il y avait des Juifs séjournant à Jérusalem, hommes pieux, de toute nation d’entre ceux qui sont sous le ciel.

Bible Martin

Actes 2:5 - Or il y avait à Jérusalem des Juifs qui y séjournaient, hommes dévôts, de toute nation qui est sous le ciel.

Parole Vivante

Actes 2:5 - Or, parmi ceux qui séjournaient à ce moment-là dans Jérusalem, il y avait des Juifs pieux venus de tous les coins du monde.

Bible Ostervald

Actes 2.5 - Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Grande Bible de Tours

Actes 2:5 - Or il y avait alors à Jérusalem des Juifs religieux de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Bible Crampon

Actes 2 v 5 - Or, parmi les Juifs résidant à Jérusalem, il y avait des hommes pieux de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Bible de Sacy

Actes 2. 5 - Or il y avait alors dans Jérusalem des Juifs religieux et craignant Dieu , de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Bible Vigouroux

Actes 2:5 - Or il y avait à Jérusalem des Juifs pieux qui y séjournaient, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Bible de Lausanne

Actes 2:5 - Or il y avait à demeure dans Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 2:5 - Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 2. 5 - Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 2.5 - And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 2.5 - Moraban entonces en Jerusalén judíos, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo.

Bible en latin - Vulgate

Actes 2.5 - erant autem in Hierusalem habitantes Iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sunt

Ancien testament en grec - Septante

Actes 2:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 2.5 - Es wohnten aber zu Jerusalem Juden, gottesfürchtige Männer, aus allen Völkern unter dem Himmel.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 2.5 - Ἦσαν δὲ ⸀ἐν Ἰερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV