Comparateur des traductions bibliques
Actes 16:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 16:2 - Les frères de Lystre et d’Icone rendaient de lui un bon témoignage.

Parole de vie

Actes 16.2 - Les chrétiens qui vivent à Lystre et à Iconium disent beaucoup de bien de Timothée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 16. 2 - Les frères de Lystre et d’Icone rendaient de lui un bon témoignage.

Bible Segond 21

Actes 16: 2 - Les frères de Lystre et d’Iconium rendaient un bon témoignage de lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 16:2 - Les frères de Lystre et d’Iconium disaient beaucoup de bien de lui.

Bible en français courant

Actes 16. 2 - Les frères qui vivaient à Lystre et à Iconium en disaient beaucoup de bien.

Bible Annotée

Actes 16,2 - auquel les frères qui étaient à Lystre et à Iconium rendaient un bon témoignage.

Bible Darby

Actes 16, 2 - lequel avait un bon témoignage des frères qui étaient à Lystre et à Iconium.

Bible Martin

Actes 16:2 - Lequel avait un bon témoignage des frères qui étaient à Lystre, et à Iconie.

Parole Vivante

Actes 16:2 - Il était très aimé des frères de Lystre aussi bien que de ceux d’Iconium ; tous en disaient beaucoup de bien.

Bible Ostervald

Actes 16.2 - Les frères de Lystra et d’Iconium lui rendaient un bon témoignage.

Grande Bible de Tours

Actes 16:2 - Les frères qui étaient à Lystre et à Icone rendaient bon témoignage à ce disciple.

Bible Crampon

Actes 16 v 2 - Ses frères de Lystres et d’Iconium rendaient de lui un bon témoignage.

Bible de Sacy

Actes 16. 2 - Les frères qui étaient à Lystre et à Icone, rendaient un témoignage avantageux à ce disciple.

Bible Vigouroux

Actes 16:2 - Les frères qui étaient à Lystre et à Iconium rendaient de lui un témoignage favorable.
[16.2 Iconium. Voir Actes des Apôtres, 13, 51.]

Bible de Lausanne

Actes 16:2 - il avait [bon] témoignage de la part des frères qui étaient à Lystre et à Iconie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 16:2 - He was well spoken of by the brothers at Lystra and Iconium

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 16. 2 - The believers at Lystra and Iconium spoke well of him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 16.2 - Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 16.2 - y daban buen testimonio de él los hermanos que estaban en Listra y en Iconio.

Bible en latin - Vulgate

Actes 16.2 - huic testimonium reddebant qui in Lystris erant et Iconii fratres

Ancien testament en grec - Septante

Actes 16:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 16.2 - Der hatte ein gutes Zeugnis von den Brüdern in Lystra und Ikonium.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 16.2 - ὃς ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ Ἰκονίῳ ἀδελφῶν·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV