Comparateur des traductions bibliques
Actes 14:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 14:7 - Et ils y annoncèrent la bonne nouvelle.

Parole de vie

Actes 14.7 - Là aussi, ils annoncent la Bonne Nouvelle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 14. 7 - Et ils y annoncèrent la bonne nouvelle.

Bible Segond 21

Actes 14: 7 - Là aussi, ils annoncèrent la bonne nouvelle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 14:7 - Là aussi, ils annoncèrent l’Évangile.

Bible en français courant

Actes 14. 7 - Ils se mirent à y annoncer la Bonne Nouvelle.

Bible Annotée

Actes 14,7 - et là ils annonçaient la bonne nouvelle.

Bible Darby

Actes 14, 7 - et ils y évangélisaient.

Bible Martin

Actes 14:7 - Et ils y annoncèrent l’Evangile.

Parole Vivante

Actes 14:7 - Là aussi, ils se mirent à annoncer l’Évangile.

Bible Ostervald

Actes 14.7 - Et ils y annoncèrent l’Évangile.

Grande Bible de Tours

Actes 14:7 - où ils prêchaient l’Évangile.

Bible Crampon

Actes 14 v 7 - Il y avait à Lystres un homme perclus des jambes, qui se tenait assis, car il était boiteux de naissance et n’avait jamais marché.

Bible de Sacy

Actes 14. 7 - Or il y avait à Lystre un homme perclus de ses jambes, qui était boiteux dès le ventre de sa mère, et qui n’avait jamais marché.

Bible Vigouroux

Actes 14:7 - et là ils annonçaient l’Evangile.

Bible de Lausanne

Actes 14:7 - Et ils y annonçaient la bonne nouvelle.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 14:7 - and there they continued to preach the gospel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 14. 7 - where they continued to preach the gospel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 14.7 - And there they preached the gospel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 14.7 - y allí predicaban el evangelio.

Bible en latin - Vulgate

Actes 14.7 - et ibi evangelizantes erant

Ancien testament en grec - Septante

Actes 14:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 14.7 - und predigten dort das Evangelium.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 14.7 - κἀκεῖ ⸂εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν⸃.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV