Actes 14:1 - À Icone, Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Parole de vie
Actes 14.1 - À Iconium, c’est la même chose qu’à Antioche : Paul et Barnabas entrent dans la maison de prière des Juifs. Ils annoncent la parole de Dieu. Alors une grande foule de Juifs et de non-Juifs deviennent croyants.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 14. 1 - À Icone, Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Bible Segond 21
Actes 14: 1 - À Iconium de même, Paul et Barnabas entrèrent dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande foule de Juifs et de non-Juifs crurent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 14:1 - À Iconium, Paul et Barnabas se rendirent aussi à la synagogue des Juifs et y parlèrent de telle sorte que beaucoup de Juifs et de non-Juifs devinrent croyants.
Bible en français courant
Actes 14. 1 - A Iconium, Paul et Barnabas entrèrent aussi dans la synagogue des Juifs et parlèrent d’une façon telle qu’un grand nombre de Juifs et de non-Juifs devinrent croyants.
Bible Annotée
Actes 14,1 - Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent de même dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Bible Darby
Actes 14, 1 - Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Bible Martin
Actes 14:1 - Or il arriva qu’étant à Iconie, ils entrèrent ensemble dans la Synagogue des Juifs, et ils parlèrent d’une telle manière, qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crut.
Parole Vivante
Actes 14:1 - À Iconium, (les choses se passèrent à peu près de la même manière :) Paul et Barnabas se rendirent à la synagogue des Juifs ; ils y parlèrent avec une telle puissance qu’un nombre considérable de Juifs et de Grecs devinrent croyants.
Bible Ostervald
Actes 14.1 - Il arriva à Iconium que Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu’il y eut une grande multitude de Juifs et de Grecs qui crurent.
Grande Bible de Tours
Actes 14:1 - Or il arriva, étant à Icone, qu’ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils y parlèrent ; en sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs embrassa la foi.
Bible Crampon
Actes 14 v 1 - À Iconium, Paul et Barnabé entrèrent de même dans la synagogue des Juifs, et y parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs embrassèrent la foi.
Bible de Sacy
Actes 14. 1 - Or il arriva qu’étant à Icone, ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs ; et ils y parlèrent de telle sorte, qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs embrassa la foi.
Bible Vigouroux
Actes 14:1 - Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu’une multitude considérable de Juifs et de Grecs embrassa la foi.
Bible de Lausanne
Actes 14:1 - Or, à Iconie, il arriva qu’ils entrèrent ensemble dans la congrégation des Juifs, et parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 14:1 - Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 14. 1 - At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Greeks believed.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 14.1 - And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 14.1 - Aconteció en Iconio que entraron juntos en la sinagoga de los judíos, y hablaron de tal manera que creyó una gran multitud de judíos, y asimismo de griegos.
Bible en latin - Vulgate
Actes 14.1 - factum est autem Iconii ut simul introirent synagogam Iudaeorum et loquerentur ita ut crederet Iudaeorum et Graecorum copiosa multitudo
Ancien testament en grec - Septante
Actes 14:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 14.1 - Es geschah aber in Ikonium, daß sie miteinander in die Synagoge der Juden gingen und derart redeten, daß eine große Menge von Juden und Griechen gläubig wurde.