Actes 13:42 - Lorsqu’ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses ;
Parole de vie
Actes 13.42 - Ensuite, Paul et Barnabas sortent de la maison de prière. On leur demande de revenir le sabbat suivant, et de parler des mêmes choses.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 13. 42 - Lorsqu’ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses ;
Bible Segond 21
Actes 13: 42 - Lorsqu’ils sortirent [de la synagogue des Juifs], les non-Juifs les invitèrent à parler du même sujet le sabbat suivant.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 13:42 - À la sortie, on leur demanda de reparler du même sujet le sabbat suivant.
Bible en français courant
Actes 13. 42 - Quand Paul et Barnabas sortirent de la synagogue, on leur demanda de revenir au prochain jour du sabbat pour parler de ce même sujet.
Bible Annotée
Actes 13,42 - Et comme ils sortaient, ils les priaient de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant.
Bible Darby
Actes 13, 42 - Et comme ils sortaient, ils demandèrent que ces paroles leur fussent annoncées le sabbat suivant.
Bible Martin
Actes 13:42 - Puis étant sortis de la Synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent qu’au Sabbat suivant ils leur annonçassent ces paroles.
Parole Vivante
Actes 13:42 - À la sortie, on leur demanda de reparler du même sujet le sabbat suivant.
Bible Ostervald
Actes 13.42 - Comme ils sortaient de la synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant.
Grande Bible de Tours
Actes 13:42 - Quand ils furent sortis, on les pria de parler encore sur le même sujet le sabbat suivant.
Bible Crampon
Actes 13 v 42 - Lorsqu’ils sortirent, on les pria de parler sur le même sujet au sabbat suivant.
Bible de Sacy
Actes 13. 42 - Lorsqu’ils sortaient de la synagogue, ou les pria de parler encore du même sujet au sabbat suivant.
Bible Vigouroux
Actes 13:42 - Lorsqu’ils sortaient, on les pria de parler sur le même sujet le sabbat suivant.
Bible de Lausanne
Actes 13:42 - Et comme ils sortaient de la congrégation des Juifs, les [gens des] nations les suppliaient de leur parler de ces mêmes choses, le sabbat suivant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 13:42 - As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 13. 42 - As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 13.42 - And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 13.42 - Cuando salieron ellos de la sinagoga de los judíos, los gentiles les rogaron que el siguiente día de reposo les hablasen de estas cosas.
Bible en latin - Vulgate
Actes 13.42 - exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba haec
Ancien testament en grec - Septante
Actes 13:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 13.42 - Als sie aber aus der Versammlung gingen, bat man sie, daß ihnen diese Worte auch am nächsten Sabbat gepredigt werden möchten.