Comparateur des traductions bibliques
Actes 13:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 13:2 - Pendant qu’ils servaient le Seigneur dans leur ministère et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Parole de vie

Actes 13.2 - Un jour, ils sont réunis pour prier le Seigneur et ils jeûnent. Alors l’Esprit Saint leur dit : « Mettez à part Barnabas et Saul pour faire le travail que je vais leur demander. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 13. 2 - Pendant qu’ils servaient le Seigneur dans leur ministère et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Bible Segond 21

Actes 13: 2 - Pendant qu’ils rendaient un culte au Seigneur et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour la tâche à laquelle je les ai appelés. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 13:2 - Un jour qu’ils adoraient ensemble le Seigneur et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit leur dit : - Mettez à part pour moi Barnabas et Saul pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Bible en français courant

Actes 13. 2 - Un jour, pendant qu’ils célébraient le culte du Seigneur et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit leur dit: « Mettez à part Barnabas et Saul pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés. »

Bible Annotée

Actes 13,2 - Comme ils célébraient le culte du Seigneur, et qu’ils jeûnaient, l’Esprit Saint dit : Mettez-moi à part Barnabas et Saul, pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Bible Darby

Actes 13, 2 - Et comme ils servaient le Seigneur et jeûnaient, l’Esprit Saint dit : Mettez-moi maintenant à part Barnabas et Saul, pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Bible Martin

Actes 13:2 - Et comme ils servaient le Seigneur dans leur ministère, et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : séparez-moi Barnabas et Saul, pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Parole Vivante

Actes 13:2 - Un jour, pendant qu’ils adoraient ensemble le Seigneur et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit leur dit :
— Mettez à part pour moi Barnabas et Saul en vue du travail auquel je les ai appelés.

Bible Ostervald

Actes 13.2 - Pendant qu’ils célébraient le culte du Seigneur, et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit leur dit : Mettez à part pour moi Barnabas et Saul, en vue de l’ouvre à laquelle je les ai appelés.

Grande Bible de Tours

Actes 13:2 - Or, pendant qu’ils s’acquittaient des fonctions de leur ministère devant le Seigneur, et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit leur dit : Séparez-moi Saul et Barnabé pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés*.
Cette séparation marquait proprement l’ordination ecclésiastique, par laquelle le Saint-Esprit voulait qu’en les séparant des autres prophètes et docteurs, on les établit tous deux apôtres, pour porter la parole de Dieu aux nations.

Bible Crampon

Actes 13 v 2 - Comme ils vaquaient au service du Seigneur et qu’ils jeûnaient, l’Esprit-Saint leur dit : « Séparez-moi Saul et Barnabé pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés. »

Bible de Sacy

Actes 13. 2 - Or, pendant qu’ils s’acquittaient des fonctions de leur ministère devant le Seigneur, et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit leur dit : Séparez-moi Saul et Barnabé, pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Bible Vigouroux

Actes 13:2 - Or pendant qu’ils célébraient le culte du Seigneur et qu’ils jeûnaient, l’Esprit-Saint leur dit : Séparez-moi Saul et Barnabé, pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés.

Bible de Lausanne

Actes 13:2 - Et comme ils servaient le Seigneur dans leur ministère et qu’ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : Mettez-moi à part Barnabas et Saul, pour l’œuvre pour laquelle je les ai appelés à moi. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 13:2 - While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 13. 2 - While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 13.2 - As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 13.2 - Ministrando éstos al Señor, y ayunando, dijo el Espíritu Santo: Apartadme a Bernabé y a Saulo para la obra a que los he llamado.

Bible en latin - Vulgate

Actes 13.2 - ministrantibus autem illis Domino et ieiunantibus dixit Spiritus Sanctus separate mihi Barnaban et Saulum in opus quod adsumpsi eos

Ancien testament en grec - Septante

Actes 13:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 13.2 - Als sie nun dem Herrn dienten und fasteten, sprach der heilige Geist: Sondert mir Barnabas und Saulus aus zu dem Werk, zu welchem ich sie berufen habe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 13.2 - λειτουργούντων δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων εἶπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· Ἀφορίσατε δή μοι τὸν Βαρναβᾶν ⸀καὶ Σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι αὐτούς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV