Comparateur des traductions bibliques
Actes 13:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 13:13 - Paul et ses compagnons, s’étant embarqués à Paphos, se rendirent à Perge en Pamphylie. Jean se sépara d’eux, et retourna à Jérusalem.

Parole de vie

Actes 13.13 - Paul et ceux qui l’accompagnent prennent le bateau à Paphos et ils vont à Pergé en Pamphylie. Alors Jean-Marc les quitte et retourne à Jérusalem.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 13. 13 - Paul et ses compagnons, s’étant embarqués à Paphos, se rendirent à Perge en Pamphylie. Jean se sépara d’eux, et retourna à Jérusalem.

Bible Segond 21

Actes 13: 13 - Paul et ses compagnons embarquèrent à Paphos pour se rendre à Perge en Pamphylie, mais Jean se sépara d’eux et retourna à Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 13:13 - Paul et ses compagnons reprirent la mer à Paphos et arrivèrent à Perge en Pamphylie. Là, Jean-Marc les abandonna et retourna à Jérusalem.

Bible en français courant

Actes 13. 13 - Paul et ses compagnons s’embarquèrent à Paphos d’où ils gagnèrent Perge, en Pamphylie. Jean-Marc les quitta à cet endroit et retourna à Jérusalem.

Bible Annotée

Actes 13,13 - Or Paul et ceux qui étaient avec lui ayant fait voile de Paphos, vinrent à Perge en Pamphylie. Mais Jean, s’étant séparé d’eux, s’en retourna à Jérusalem.

Bible Darby

Actes 13, 13 - Et faisant voile de Paphos, Paul et ses compagnons se rendirent à Perge de Pamphylie. Mais Jean, s’étant retiré d’avec eux, s’en retourna à Jérusalem.

Bible Martin

Actes 13:13 - Et quand Paul et ceux qui étaient avec lui furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge, ville de Pamphylie ; mais Jean s’étant retiré d’avec eux, s’en retourna à Jérusalem.

Parole Vivante

Actes 13:13 - Quittant Paphos, Paul et ses compagnons reprirent la mer en direction de Perge en Pamphylie. Là, Jean-Marc les abandonna et revint à Jérusalem.

Bible Ostervald

Actes 13.13 - Et Paul et ceux qui étaient avec lui, s’étant embarqués à Paphos, vinrent à Perge en Pamphylie. Mais Jean, s’étant séparé d’eux, revint à Jérusalem.

Grande Bible de Tours

Actes 13:13 - Quand Paul et ceux qui étaient avec lui furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge de Pamphylie. Mais Jean, les ayant quittés, revint à Jérusalem.

Bible Crampon

Actes 13 v 13 - Paul et ses compagnons, ayant fait voile de Paphos, se rendirent à Perge en Pamphylie ; mais Jean les quitta et s’en retourna à Jérusalem.

Bible de Sacy

Actes 13. 13 - Quand Paul, et ceux qui étaient avec lui, furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge, en Pamphylie ; mais Jean les ayant quittés, s’en retourna à Jérusalem.

Bible Vigouroux

Actes 13:13 - Paul et ceux qui étaient avec lui, s’étant embarqués à Paphos, vinrent à Perge en Pamphylie ; mais Jean, se séparant d’eux, revint à Jérusalem.
[13.13 A Perge, capitale de la Pamphylie, sur la rivière Cestros, à soixante stades de la Méditerranée. Dans le voisinage, sur une éminence, était un temple célèbre de Diane. — La Pamphylie, province de l’Asie Mineure, est déjà mentionnée, voir Actes des Apôtres, 2, 10. — Jean Marc. Voir Actes des Apôtres, 12, 12.]

Bible de Lausanne

Actes 13:13 - Or après avoir démarré de Paphos, Paul et ceux qui étaient avec lui se rendirent à Perge de Pamphylie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 13:13 - Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. And John left them and returned to Jerusalem,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 13. 13 - From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 13.13 - Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 13.13 - Habiendo zarpado de Pafos, Pablo y sus compañeros arribaron a Perge de Panfilia; pero Juan, apartándose de ellos, volvió a Jerusalén.

Bible en latin - Vulgate

Actes 13.13 - et cum a Papho navigassent Paulus et qui cum eo venerunt Pergen Pamphiliae Iohannes autem discedens ab eis reversus est Hierosolymam

Ancien testament en grec - Septante

Actes 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 13.13 - Paulus aber und seine Gefährten fuhren von Paphos ab und kamen nach Perge in Pamphylien; Johannes aber trennte sich von ihnen und kehrte nach Jerusalem zurück.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 13.13 - Ἀναχθέντες δὲ ἀπὸ τῆς Πάφου οἱ ⸀περὶ Παῦλον ἦλθον εἰς Πέργην τῆς Παμφυλίας· Ἰωάννης δὲ ἀποχωρήσας ἀπ’ αὐτῶν ὑπέστρεψεν εἰς Ἱεροσόλυμα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV