Comparateur des traductions bibliques
Actes 11:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 11:21 - La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Parole de vie

Actes 11.21 - La puissance du Seigneur est avec eux, c’est pourquoi beaucoup deviennent croyants et se tournent vers le Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 11. 21 - La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Bible Segond 21

Actes 11: 21 - La main du Seigneur était avec eux et un grand nombre de personnes crurent et se tournèrent vers le Seigneur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 11:21 - Or le Seigneur était avec eux ; un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Bible en français courant

Actes 11. 21 - La puissance du Seigneur était avec eux, de sorte qu’un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Bible Annotée

Actes 11,21 - Et la main du Seigneur était avec eux ; et un grand nombre, ayant cru, se convertirent au Seigneur.

Bible Darby

Actes 11, 21 - et la main du Seigneur était avec eux ; et un grand nombre, ayant cru, se tournèrent vers le Seigneur.

Bible Martin

Actes 11:21 - Et la main du Seigneur était avec eux ; tellement qu’un grand nombre ayant cru, fut converti au Seigneur.

Parole Vivante

Actes 11:21 - Le Seigneur bénit leur initiative et leur accorda sa force, de sorte que beaucoup de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Bible Ostervald

Actes 11.21 - Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre crurent et se convertirent au Seigneur.

Grande Bible de Tours

Actes 11:21 - Et la main du Seigneur était avec eux : un grand nombre de croyants se convertirent au Seigneur.

Bible Crampon

Actes 11 v 21 - Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.

Bible de Sacy

Actes 11. 21 - Et la main du Seigneur était avec eux ; de sorte qu’un grand nombre de personnes crurent, et se convertirent au Seigneur.

Bible Vigouroux

Actes 11:21 - La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de croyants se convertirent au Seigneur.

Bible de Lausanne

Actes 11:21 - Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre ayant cru, se tournèrent vers le Seigneur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 11:21 - And the hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 11. 21 - The Lord’s hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 11.21 - And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 11.21 - Y la mano del Señor estaba con ellos, y gran número creyó y se convirtió al Señor.

Bible en latin - Vulgate

Actes 11.21 - et erat manus Domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad Dominum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 11:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 11.21 - Und die Hand des Herrn war mit ihnen, und eine große Zahl wurde gläubig und bekehrte sich zum Herrn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 11.21 - καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς ⸀ὁ πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV