Actes 10:3 - Vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui entra chez lui, et qui lui dit : Corneille !
Parole de vie
Actes 10.3 - Un jour, vers trois heures de l’après-midi, un ange de Dieu se montre à lui, Corneille le voit clairement. L’ange entre chez lui et lui dit : « Corneille ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 10. 3 - Vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui entra chez lui, et qui lui dit : Corneille !
Bible Segond 21
Actes 10: 3 - Vers trois heures de l’après-midi, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu entrer chez lui et lui dire : « Corneille ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 10:3 - Un jour, vers trois heures de l’après-midi, il eut une vision : il vit distinctement un ange de Dieu qui entrait chez lui et qui lui dit : - Corneille !
Bible en français courant
Actes 10. 3 - Un après-midi, vers trois heures, il eut une vision: il vit distinctement un ange de Dieu entrer chez lui et lui dire: « Corneille! »
Bible Annotée
Actes 10,3 - vit clairement dans une vision, environ la neuvième heure du jour, un ange de Dieu entrant vers lui et lui disant : Corneille !
Bible Darby
Actes 10, 3 - vit clairement en vision, environ vers la neuvième heure du jour, un ange de Dieu entrant auprès de lui et lui disant : Corneille !
Bible Martin
Actes 10:3 - Lequel vit clairement en vision environ sur les neuf heures du jour, un Ange de Dieu qui vint à lui, et qui lui dit : Corneille !
Parole Vivante
Actes 10:3 - Un jour, vers trois heures de l’après-midi, il eut une vision : il aperçut distinctement un ange de Dieu qui entrait chez lui et lui disait : — Corneille !
Bible Ostervald
Actes 10.3 - Il vit clairement dans une vision, environ la neuvième heure du jour, un ange de Dieu qui entra chez lui, et lui dit : Corneille !
Grande Bible de Tours
Actes 10:3 - Vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui se présenta devant lui, et lui dit : Corneille.
Bible Crampon
Actes 10 v 3 - Dans une vision, vers la neuvième heure du jour, il vit clairement un ange de Dieu qui entra chez lui et lui dit : « Corneille ! »
Bible de Sacy
Actes 10. 3 - Un jour vers la neuvième heure, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu, qui se présenta devant lui, et lui dit : Corneille !
Bible Vigouroux
Actes 10:3 - Il vit clairement dans une vision, vers la neuvième heure du jour, un ange de Dieu qui entra chez lui, et lui dit : Corneille. [10.3 La neuvième heure. Voir Actes des Apôtres, 3, 1.]
Bible de Lausanne
Actes 10:3 - Il vit clairement en vision, vers la neuvième heure du jour, un ange de Dieu entrant auprès de lui et lui disant : Corneille !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 10:3 - About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, Cornelius.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 10. 3 - One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, “Cornelius!”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 10.3 - He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 10.3 - Éste vio claramente en una visión, como a la hora novena del día, que un ángel de Dios entraba donde él estaba, y le decía: Cornelio.
Bible en latin - Vulgate
Actes 10.3 - vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum Dei introeuntem ad se et dicentem sibi Corneli
Ancien testament en grec - Septante
Actes 10:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 10.3 - Der sah in einem Gesichte deutlich, etwa um die neunte Stunde des Tages, einen Engel Gottes zu ihm hereinkommen, der zu ihm sprach: Kornelius!