Comparateur des traductions bibliques
Actes 10:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 10:16 - Cela arriva jusqu’à trois fois ; et aussitôt après, l’objet fut retiré dans le ciel.

Parole de vie

Actes 10.16 - Cela se produit trois fois, et tout de suite après, l’objet est emporté dans le ciel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 10. 16 - Cela arriva jusqu’à trois fois ; et aussitôt après, l’objet fut retiré dans le ciel.

Bible Segond 21

Actes 10: 16 - Cela se produisit trois fois et, aussitôt après, l’objet disparut dans le ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 10:16 - Par trois fois, cela se renouvela, puis la nappe disparut dans le ciel.

Bible en français courant

Actes 10. 16 - Cela arriva trois fois, et aussitôt après, l’objet fut remonté dans le ciel.

Bible Annotée

Actes 10,16 - Or cela se produisit jusqu’à trois fois ; et aussitôt le vase fut enlevé dans le ciel.

Bible Darby

Actes 10, 16 - Et cela eut lieu par trois fois, et le vase fut aussitôt élevé au ciel.

Bible Martin

Actes 10:16 - Et cela arriva jusques à trois fois, et puis le vaisseau se retira au ciel.

Parole Vivante

Actes 10:16 - Par trois fois, la même vision se renouvela, puis la nappe fut remontée jusqu’au ciel.

Bible Ostervald

Actes 10.16 - Et cela arriva par trois fois ; après quoi le vase fut retiré dans le ciel.

Grande Bible de Tours

Actes 10:16 - Cela se fit jusqu’à trois fois, et aussitôt la nappe fut retirée dans le ciel.

Bible Crampon

Actes 10 v 16 - Cela se fit par trois fois, et aussitôt après la nappe fut retirée dans le ciel.

Bible de Sacy

Actes 10. 16 - Cela s’étant fait jusqu’à trois fois, la nappe fut retirée dans le ciel.

Bible Vigouroux

Actes 10:16 - Cela se fit par trois fois, et ensuite (aussitôt) l’objet fut retiré dans le ciel.

Bible de Lausanne

Actes 10:16 - Et cela se fit par trois fois, et le vase fut enlevé de nouveau dans le ciel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 10:16 - This happened three times, and the thing was taken up at once to heaven.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 10. 16 - This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 10.16 - This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 10.16 - Esto se hizo tres veces; y aquel lienzo volvió a ser recogido en el cielo.

Bible en latin - Vulgate

Actes 10.16 - hoc autem factum est per ter et statim receptum est vas in caelum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 10:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 10.16 - Solches geschah dreimal, und das Gefäß wurde wieder in den Himmel hinaufgezogen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 10.16 - τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ⸀εὐθὺς ἀνελήμφθη τὸ σκεῦος εἰς τὸν οὐρανόν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV