Actes 1:15 - En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d’environ cent vingt. Et il dit :
Parole de vie
Actes 1.15 - Un jour, les croyants sont réunis, ils sont à peu près 120. Pierre se lève au milieu d’eux et il dit :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 1. 15 - En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d’environ cent vingt. Et il dit :
Bible Segond 21
Actes 1: 15 - À cette époque-là, Pierre se leva au milieu des disciples ; le nombre des personnes réunies était d’environ 120. Il dit :
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 1:15 - Un de ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères. Ils étaient là environ cent vingt.
Bible en français courant
Actes 1. 15 - Un de ces jours-là, les croyants réunis étaient au nombre d’environ cent vingt. Pierre se leva au milieu d’eux et leur dit:
Bible Annotée
Actes 1,15 - En ces jours-là, Pierre s’étant levé au milieu des frères (or il y avait une réunion d’environ cent vingt personnes assemblées), dit :
Bible Darby
Actes 1, 15 - Et en ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples (le nombre de ceux qui étaient réunis était d’environ cent vingt), dit :
Bible Martin
Actes 1:15 - Et en ces jours-là Pierre se leva au milieu des Disciples, qui étaient là assemblés au nombre d’environ six-vingts personnes, et il leur dit :
Parole Vivante
Actes 1:15 - Un de ces jours-là, environ cent vingt croyants étaient rassemblés. Pierre se leva au milieu d’eux et dit :
Bible Ostervald
Actes 1.15 - En ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples, assemblés au nombre d’environ cent vingt personnes, leur dit :
Grande Bible de Tours
Actes 1:15 - En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, qui étaient tous ensemble environ cent vingt, et leur dit :
Bible Crampon
Actes 1 v 15 - En ces jours-là, Pierre se levant au milieu des frères (ils étaient réunis au nombre d’environ cent vingt), leur dit :
Bible de Sacy
Actes 1. 15 - Pendant ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, qui étaient tous ensemble environ cent vingt, et il leur dit :
Bible Vigouroux
Actes 1:15 - En ces jours-là, Pierre, se levant au milieu des frères, qui étaient rassemblés au nombre d’environ cent vingt, leur dit :
Bible de Lausanne
Actes 1:15 - Et en ces jours-là, Pierre s’étant levé au milieu des disciples, dit (et la foule des personnes {Grec des noms.} était d’environ cent vingt, en un même lieu) :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 1:15 - In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 1. 15 - In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 1.15 - And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said,(the number of names together were about an hundred and twenty,)
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 1.15 - En aquellos días Pedro se levantó en medio de los hermanos (y los reunidos eran como ciento veinte en número), y dijo:
Bible en latin - Vulgate
Actes 1.15 - et in diebus illis exsurgens Petrus in medio fratrum dixit erat autem turba nominum simul fere centum viginti
Ancien testament en grec - Septante
Actes 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 1.15 - Und in diesen Tagen stand Petrus mitten unter den Jüngern auf und sprach (es waren aber etwa hundertzwanzig Personen beisammen):