Jean 8:42 - Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, car c’est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Parole de vie
Jean 8.42 - Jésus leur dit : « Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez. En effet, je suis venu de Dieu et je suis ici à cause de lui. Ce n’est pas moi qui ai décidé de venir, mais c’est Dieu qui m’a envoyé.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 8. 42 - Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, car c’est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible Segond 21
Jean 8: 42 - Jésus leur dit : « Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, car c’est de Dieu que je suis sorti et c’est de sa part que je viens. Je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est au contraire lui qui m’a envoyé.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 8:42 - - Si vraiment Dieu était votre Père, leur dit Jésus, vous m’aimeriez, car c’est de sa part que je suis ici et c’est de sa part que je suis venu au milieu de vous. Je ne suis pas venu de ma propre initiative, c’est lui qui m’a envoyé.
Bible en français courant
Jean 8. 42 - Jésus leur dit: « Si Dieu était vraiment votre Père, vous m’aimeriez, car je suis venu de Dieu et je suis ici de sa part. Je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible Annotée
Jean 8,42 - Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez ; car c’est de Dieu que je suis issu et que je viens ; car aussi je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible Darby
Jean 8, 42 - Jésus leur dit : Si Dieu était votre père, vous m’aimeriez, car moi je procède de Dieu et je viens de lui ; car je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible Martin
Jean 8:42 - Mais Jésus leur dit : si Dieu était votre Père, certes vous m’aimeriez : puisque je suis issu de Dieu, et que je viens [de lui] ; car je ne suis point venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Parole Vivante
Jean 8:42 - — Si vraiment Dieu était votre Père, leur dit Jésus, vous m’aimeriez, car il est la source de mon être, et c’est d’auprès de lui que je viens. Je ne suis pas venu de ma propre initiative, c’est lui qui m’a envoyé.
Bible Ostervald
Jean 8.42 - Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, parce que c’est de Dieu que je suis issu, et que je viens ; car je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Grande Bible de Tours
Jean 8:42 - Jésus leur dit donc : Si Dieu était votre père, vous m’aimeriez, parce que je suis sorti de Dieu, et je suis venu ; car je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envové.
Bible Crampon
Jean 8 v 42 - Jésus leur dit : " Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, car c’est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; et je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible de Sacy
Jean 8. 42 - Jésus leur dit donc : Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, parce que c’est de Dieu que je suis sorti, et c’est de sa part que je suis venu : car je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible Vigouroux
Jean 8:42 - Jésus leur dit donc : Si Dieu était votre père, vous m’aimeriez, car c’est de Dieu que je suis sorti et que je suis venu ; je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Bible de Lausanne
Jean 8:42 - Jésus donc leur dit : Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez ; car c’est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; car je ne suis point venu de mon chef, mais c’est lui qui m’a envoyé.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 8:42 - Jesus said to them, If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I came not of my own accord, but he sent me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 8. 42 - Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come on my own; God sent me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 8.42 - Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 8.42 - Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuese Dios, ciertamente me amaríais; porque yo de Dios he salido, y he venido; pues no he venido de mí mismo, sino que él me envió.
Bible en latin - Vulgate
Jean 8.42 - dixit ergo eis Iesus si Deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex Deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misit
Ancien testament en grec - Septante
Jean 8:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 8.42 - Da sprach Jesus zu ihnen: Wäre Gott euer Vater, so würdet ihr mich lieben, denn ich bin von Gott ausgegangen und gekommen; denn nicht von mir selbst bin ich gekommen, sondern er hat mich gesandt.