Comparateur des traductions bibliques
Jean 7:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 7:6 - Jésus leur dit : Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Parole de vie

Jean 7.6 - Mais Jésus leur répond : « Pour moi, ce n’est pas encore le bon moment, pour vous, c’est toujours le bon moment.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 7. 6 - Jésus leur dit : Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Bible Segond 21

Jean 7: 6 - Jésus leur dit : « Le moment n’est pas encore venu pour moi, tandis que pour vous, c’est toujours le bon moment.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 7:6 - Jésus leur répondit : - Le moment n’est pas encore venu pour moi. En revanche, pour vous, c’est toujours le bon moment.

Bible en français courant

Jean 7. 6 - Jésus leur dit: « Le moment n’est pas encore venu pour moi. Pour vous, tout moment est bon.

Bible Annotée

Jean 7,6 - Jésus leur dit donc : Mon temps n’est pas encore venu ; mais votre temps est toujours prêt.

Bible Darby

Jean 7, 6 - Jésus donc leur dit : Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Bible Martin

Jean 7:6 - Et Jésus leur dit : mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Parole Vivante

Jean 7:6 - Jésus leur répondit :
— Le moment favorable n’est pas encore venu pour moi, contrairement à vous, pour qui tous les moments se valent et toutes les occasions sont bonnes.

Bible Ostervald

Jean 7.6 - Jésus leur dit : Mon temps n’est pas encore venu ; mais votre temps est toujours venu.

Grande Bible de Tours

Jean 7:6 - Jésus leur dit donc : Mon temps n’est pas encore venu ; mais pour le vôtre il est toujours prêt.

Bible Crampon

Jean 7 v 6 - Jésus leur dit : " Mon temps n’est pas encore venu ; mais votre temps à vous est toujours prêt.

Bible de Sacy

Jean 7. 6 - Jésus leur dit donc : Mon temps n’est pas encore venu ; mais pour le vôtre, il est toujours prêt.

Bible Vigouroux

Jean 7:6 - Jésus leur dit donc : Mon temps n’est pas encore venu ; mais votre temps à vous est toujours prêt.

Bible de Lausanne

Jean 7:6 - Jésus donc leur dit : Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 7:6 - Jesus said to them, My time has not yet come, but your time is always here.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 7. 6 - Therefore Jesus told them, “My time is not yet here; for you any time will do.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 7.6 - Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 7.6 - Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha llegado, mas vuestro tiempo siempre está presto.

Bible en latin - Vulgate

Jean 7.6 - dicit ergo eis Iesus tempus meum nondum advenit tempus autem vestrum semper est paratum

Ancien testament en grec - Septante

Jean 7:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 7.6 - Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da; aber eure Zeit ist immer bereit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 7.6 - λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV