Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 7:25
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Comparateur des traductions bibliques
Jean 7:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 7:25
-
Quelques habitants de Jérusalem disaient : N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Parole de vie
Jean 7.25
-
Quelques habitants de Jérusalem disent : « Cet homme, c’est bien celui qu’on cherche à tuer ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 7. 25
-
Quelques habitants de Jérusalem disaient : N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Bible Segond 21
Jean 7: 25
-
Quelques habitants de Jérusalem disaient : « N’est-ce pas celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 7:25
-
En le voyant, quelques habitants de Jérusalem s’étonnaient : - N’est-ce pas celui qu’ils veulent faire mourir ?
Bible en français courant
Jean 7. 25
-
Quelques habitants de Jérusalem disaient: « N’est-ce pas cet homme qu’on cherche à faire mourir?
Bible Annotée
Jean 7,25
-
Quelques-uns des habitants de Jérusalem disaient donc : N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Bible Darby
Jean 7, 25
-
Quelques-uns donc de ceux de Jérusalem disaient : N’est-ce pas celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Bible Martin
Jean 7:25
-
Alors quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : n’est-ce pas celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Parole Vivante
Jean 7:25
-
(En le voyant,) quelques habitants de Jérusalem s’étonnaient :
— N’est-ce pas celui qu’on voulait tuer ?
Bible Ostervald
Jean 7.25
-
Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N’est-ce pas celui qu’on cherche à faire mourir ?
Grande Bible de Tours
Jean 7:25
-
Alors quelques-uns de Jérusalem dirent : N’est-ce pas celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Bible Crampon
Jean 7 v 25
-
Alors quelques habitants de Jérusalem dirent : " N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Bible de Sacy
Jean 7. 25
-
Alors quelques personnes de Jérusalem commencèrent à dire : N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent pour le faire mourir ?
Bible Vigouroux
Jean 7:25
-
Quelques-uns, qui étaient de Jérusalem, disaient : N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Bible de Lausanne
Jean 7:25
-
Quelques-uns des habitants de Jérusalem disaient donc : N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 7:25
-
Some of the people of Jerusalem therefore said, Is not this the man whom they seek to kill?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 7. 25
-
At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 7.25
-
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 7.25
-
Decían entonces unos de Jerusalén: ¿No es éste a quien buscan para matarle?
Bible en latin - Vulgate
Jean 7.25
-
dicebant ergo quidam ex Hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficere
Ancien testament en grec - Septante
Jean 7:25
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 7.25
-
Da sprachen etliche von Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 7.25
-
Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν· Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV