Jean 3:6 - Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est Esprit.
Parole de vie
Jean 3.6 - Ceux qui sont nés d’un père et d’une mère appartiennent à la famille des humains. Et ceux qui sont nés de l’Esprit Saint appartiennent à l’Esprit Saint.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 3. 6 - Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est esprit.
Bible Segond 21
Jean 3: 6 - Ce qui est né de parents humains est humain et ce qui est né de l’Esprit est Esprit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 3:6 - Ce qui naît d’une naissance naturelle, c’est la vie humaine naturelle. Ce qui naît de l’Esprit est animé par l’Esprit.
Bible en français courant
Jean 3. 6 - Ce qui naît de parents humains est humain; ce qui naît de l’Esprit de Dieu est esprit.
Bible Annotée
Jean 3,6 - Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est esprit.
Bible Darby
Jean 3, 6 - Ce qui est né de la chair est chair ; et ce qui est né de l’Esprit est esprit.
Bible Martin
Jean 3:6 - Ce qui est né de la chair, est chair ; et ce qui est né de l’Esprit, est esprit.
Parole Vivante
Jean 3:6 - La naissance naturelle ne transmet que la vie humaine naturelle. Seule une naissance spirituelle peut transmettre la vie de l’Esprit.
Bible Ostervald
Jean 3.6 - Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’esprit est esprit.
Grande Bible de Tours
Jean 3:6 - Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’esprit est esprit.
Bible Crampon
Jean 3 v 6 - Car ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est esprit.
Bible de Sacy
Jean 3. 6 - Ce qui est né de la chair, est chair ; et ce qui est né de l’Esprit, est esprit.
Bible Vigouroux
Jean 3:6 - Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’esprit est esprit.
Bible de Lausanne
Jean 3:6 - Ce qui a été engendré de la chair est chair ; et ce qui a été engendré de l’Esprit est esprit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 3:6 - That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 3. 6 - Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 3.6 - That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 3.6 - Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es.
Bible en latin - Vulgate
Jean 3.6 - quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex Spiritu spiritus est
Ancien testament en grec - Septante
Jean 3:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 3.6 - Was aus dem Fleische geboren ist, das ist Fleisch, und was aus dem Geiste geboren ist, das ist Geist.