Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 3:13
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Comparateur des traductions bibliques
Jean 3:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 3:13
-
Personne n’est monté au ciel, si ce n’est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.
Parole de vie
Jean 3.13
-
Pourtant personne n’est monté au ciel, sauf le Fils de l’homme, qui est descendu du ciel.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 3. 13
-
Personne n’est monté au ciel, si ce n’est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme [qui est dans le ciel].
Bible Segond 21
Jean 3: 13
-
Personne n’est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme [qui est dans le ciel].
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 3:13
-
Car personne n’est monté au ciel, sauf celui qui en est descendu : le Fils de l’homme.
Bible en français courant
Jean 3. 13
-
Personne n’est jamais monté au ciel, excepté le Fils de l’homme qui est descendu du ciel !
Bible Annotée
Jean 3,13
-
Et personne n’est monté au ciel, si ce n’est Celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.
Bible Darby
Jean 3, 13
-
Et personne n’est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l’homme qui est dans le ciel.
Bible Martin
Jean 3:13
-
Car personne n’est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, [savoir] le Fils de l’homme qui est au ciel.
Parole Vivante
Jean 3:13
-
Car jamais personne n’a été au ciel, sauf le Fils de l’homme qui y réside et en est descendu.
Bible Ostervald
Jean 3.13
-
Or personne n’est monté au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.
Grande Bible de Tours
Jean 3:13
-
Personne n’est monté au ciel, excepté Celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme, qui est dans le ciel.
Bible Crampon
Jean 3 v 13
-
Et nul n’est monté au ciel si ce n’est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.
Bible de Sacy
Jean 3. 13
-
Aussi personne n’est monté au ciel, que celui qui est descendu du ciel ; savoir , le Fils de l’homme qui est dans le ciel.
Bible Vigouroux
Jean 3:13
-
Personne n’est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme, qui est dans le ciel.
Bible de Lausanne
Jean 3:13
-
Et personne n’est monté au ciel, si ce n’est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 3:13
-
No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 3. 13
-
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven — the Son of Man.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 3.13
-
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 3.13
-
Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que está en el cielo.
Bible en latin - Vulgate
Jean 3.13
-
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo Filius hominis qui est in caelo
Ancien testament en grec - Septante
Jean 3:13
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 3.13
-
Und niemand ist in den Himmel hinaufgestiegen, außer dem, der aus dem Himmel herabgestiegen ist, des Menschen Sohn, der im Himmel ist.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 3.13
-
καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν εἰς τὸν οὐρανὸν εἰ μὴ ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς, ὁ υἱὸς τοῦ ⸀ἀνθρώπου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV