Comparateur des traductions bibliques
Jean 15:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Parole de vie

Jean 15.14 - Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 15. 14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Bible Segond 21

Jean 15: 14 - Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Bible en français courant

Jean 15. 14 - Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

Bible Annotée

Jean 15,14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Bible Darby

Jean 15, 14 - Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.

Bible Martin

Jean 15:14 - Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

Parole Vivante

Jean 15:14 - Mes amis, c’est vous, dans la mesure où vous faites ce que je vous commande.

Bible Ostervald

Jean 15.14 - Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

Grande Bible de Tours

Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous faites les choses que je vous commande.

Bible Crampon

Jean 15 v 14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Bible de Sacy

Jean 15. 14 - Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

Bible Vigouroux

Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Bible de Lausanne

Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous pratiquez tout ce que je vous commande.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 15:14 - You are my friends if you do what I command you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 15. 14 - You are my friends if you do what I command.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 15.14 - Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 15.14 - Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando.

Bible en latin - Vulgate

Jean 15.14 - vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobis

Ancien testament en grec - Septante

Jean 15:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 15.14 - Ihr seid meine Freunde, wenn ihr alles tut, was ich euch gebiete.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 15.14 - ὑμεῖς φίλοι μού ἐστε ἐὰν ποιῆτε ⸀ἃ ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV