Comparateur des traductions bibliques
Jean 11:43

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 11:43 - Ayant dit cela, il cria d’une voix forte : Lazare, sors !

Parole de vie

Jean 11.43 - Ensuite Jésus crie d’une voix forte : « Lazare, sors de là ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 11. 43 - Ayant dit cela, il cria d’une voix forte : Lazare, sors !

Bible Segond 21

Jean 11: 43 - Après avoir dit cela, il cria d’une voix forte : « Lazare, sors ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 11:43 - Cela dit, il cria d’une voix forte : - Lazare, sors de là !

Bible en français courant

Jean 11. 43 - Cela dit, il cria très fort: « Lazare, sors de là! »

Bible Annotée

Jean 11,43 - Et ayant dit cela, il cria d’une voix forte : Lazare, sors !

Bible Darby

Jean 11, 43 - ayant dit ces choses, il cria à haute voix : Lazare, sors dehors !

Bible Martin

Jean 11:43 - Et ayant dit ces choses, il cria à haute voix : Lazare sors dehors.

Parole Vivante

Jean 11:43 - Cela dit, il appela à pleine voix :
— Lazare, sors de là et viens !

Bible Ostervald

Jean 11.43 - Quand il eut dit cela, il cria à haute voix : Lazare, viens dehors !

Grande Bible de Tours

Jean 11:43 - Ayant dit ces mots, il cria à haute voix : Lazare, sortez !

Bible Crampon

Jean 11 v 43 - Ayant parlé ainsi, il cria d’une voix forte : « Lazare, sors ! »

Bible de Sacy

Jean 11. 43 - Ayant dit ces mots, il cria d’une voix forte : Lazare, sortez dehors.

Bible Vigouroux

Jean 11:43 - Ayant dit cela, il cria d’une voix forte : Lazare, viens dehors.

Bible de Lausanne

Jean 11:43 - Et ayant dit ces choses, il cria d’une grande voix : Lazare, viens dehors. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 11:43 - When he had said these things, he cried out with a loud voice, Lazarus, come out.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 11. 43 - When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 11.43 - And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 11.43 - Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: °Lázaro, ven fuera!

Bible en latin - Vulgate

Jean 11.43 - haec cum dixisset voce magna clamavit Lazare veni foras

Ancien testament en grec - Septante

Jean 11:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 11.43 - Und als er solches gesagt, rief er mit lauter Stimme: Lazarus, komm heraus!

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 11.43 - καὶ ταῦτα εἰπὼν φωνῇ μεγάλῃ ἐκραύγασεν· Λάζαρε, δεῦρο ἔξω.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV