Luc 9:60 - Mais Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.
Parole de vie
Luc 9.60 - Jésus lui dit : « Laisse les morts enterrer leurs morts ! Toi, va annoncer le Royaume de Dieu ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 9. 60 - Mais Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.
Bible Segond 21
Luc 9: 60 - Mais Jésus lui dit : « Laisse les morts enterrer leurs morts et toi, va annoncer le royaume de Dieu. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 9:60 - Jésus lui répondit : - Laisse aux morts le soin d’enterrer leurs morts. Quant à toi, va proclamer le règne de Dieu !
Bible en français courant
Luc 9. 60 - Jésus lui répondit: « Laisse les morts enterrer leurs morts; et toi, va annoncer le Royaume de Dieu. »
Bible Annotée
Luc 9,60 - Mais Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va, annonce le royaume de Dieu.
Bible Darby
Luc 9, 60 - Et Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va et annonce le royaume de Dieu.
Bible Martin
Luc 9:60 - Et Jésus lui dit : laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va, et annonce le Royaume de Dieu.
Parole Vivante
Luc 9:60 - Jésus lui répondit : — Laisse à ceux qui sont (spirituellement) morts le soin d’enterrer leurs morts. Quant à toi, va proclamer le règne de Dieu !
Bible Ostervald
Luc 9.60 - Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts, mais toi, va annoncer le royaume de Dieu.
Grande Bible de Tours
Luc 9:60 - Jésus lui répartit : Laissez aux morts le soin d’ensevelir leurs morts ; mais pour vous, allez, et annoncez le royaume de Dieu.
Bible Crampon
Luc 9 v 60 - Mais Jésus lui dit : « Laisse les morts ensevelir leurs morts ; pour toi, va annoncer le royaume de Dieu. »
Bible de Sacy
Luc 9. 60 - Jésus lui repartit : Laissez aux morts le soin d’ensevelir leurs morts ; mais pour vous, allez annoncer le royaume de Dieu.
Bible Vigouroux
Luc 9:60 - Et Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; pour toi, va et annonce le royaume de Dieu.
Bible de Lausanne
Luc 9:60 - Et Jésus lui dit : Laisse les morts enterrer leurs morts ; mais toi, va, et annonce le royaume de Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 9:60 - And Jesus said to him, Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 9. 60 - Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 9.60 - Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 9.60 - Jesús le dijo: Deja que los muertos entierren a sus muertos; y tú ve, y anuncia el reino de Dios.
Bible en latin - Vulgate
Luc 9.60 - dixitque ei Iesus sine ut mortui sepeliant mortuos suos tu autem vade adnuntia regnum Dei
Ancien testament en grec - Septante
Luc 9:60 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 9.60 - Jesus aber sprach zu ihm: Laß die Toten ihre Toten begraben; du aber gehe hin und verkündige das Reich Gottes!