Luc 9:52 - Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement.
Parole de vie
Luc 9.52 - Il envoie des messagers devant lui. Les messagers partent, et ils entrent dans un village de Samarie pour préparer la venue de Jésus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 9. 52 - Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement.
Bible Segond 21
Luc 9: 52 - Il envoya devant lui des messagers qui se mirent en route et entrèrent dans un village samaritain pour lui préparer un logement.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 9:52 - Il envoya devant lui quelques messagers. En cours de route, ils entrèrent dans un village de la Samarie pour lui préparer un logement.
Bible en français courant
Luc 9. 52 - Il envoya des messagers devant lui. Ceux-ci partirent et entrèrent dans un village de Samarie pour lui préparer tout le nécessaire.
Bible Annotée
Luc 9,52 - Et il envoya des messagers devant lui, qui, étant partis, entrèrent dans une bourgade des Samaritains, pour lui préparer un logement.
Bible Darby
Luc 9, 52 - et il envoya devant sa face des messagers. Et s’en étant allés, ils entrèrent dans un village de Samaritains pour lui préparer un logis ;
Bible Martin
Luc 9:52 - Et il envoya devant lui des messagers, qui étant partis entrèrent dans une bourgade des Samaritains, pour lui préparer un logis.
Parole Vivante
Luc 9:52 - Il envoya devant lui quelques messagers. En cours de route, ils entrèrent dans un village de la Samarie pour lui préparer un logement.
Bible Ostervald
Luc 9.52 - Et il envoya des gens devant lui, qui, étant partis, entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement.
Grande Bible de Tours
Luc 9:52 - Et il envoya devant lui des messagers. Ceux-ci, étant partis, entrèrent dans la ville des Samaritains, pour faire quelques préparatifs pour lui.
Bible Crampon
Luc 9 v 52 - Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route, et entrèrent dans un bourg des Samaritains pour préparer sa réception ;
Bible de Sacy
Luc 9. 52 - Et il envoya devant lui pour annoncer sa venue , des gens qui étant partis entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement .
Bible Vigouroux
Luc 9:52 - Et il envoya devant lui des messagers ; ceux-ci, étant partis, entrèrent dans une ville des Samaritains, pour lui préparer un logement. [9.52 Des Samaritains. Voir Matthieu, 10, 5.]
Bible de Lausanne
Luc 9:52 - Et il envoya devant lui des messagers, qui, étant partis, entrèrent dans une bourgade des Samaritains, pour lui préparer [ce qu’il fallait].
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 9:52 - And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 9. 52 - And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 9.52 - And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 9.52 - Y envió mensajeros delante de él, los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos.
Bible en latin - Vulgate
Luc 9.52 - et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem Samaritanorum ut pararent illi
Ancien testament en grec - Septante
Luc 9:52 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 9.52 - sandte er Boten vor sich her. Diese kamen auf ihrer Reise in ein Samariterdorf und wollten ihm die Herberge bereiten.