Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 9:25
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Comparateur des traductions bibliques
Luc 9:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 9:25
-
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?
Parole de vie
Luc 9.25
-
Si une personne gagne toutes les richesses du monde, mais si elle perd sa vie ou si elle se détruit elle-même, à quoi cela lui sert-il ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 9. 25
-
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?
Bible Segond 21
Luc 9: 25
-
Que sert-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se perd ou se détruit lui-même ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 9:25
-
Si un homme parvient à posséder le monde entier, à quoi cela lui sert-il s’il se perd ou se détruit lui-même ?
Bible en français courant
Luc 9. 25
-
A quoi sert-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se perd lui-même ou va à sa ruine?
Bible Annotée
Luc 9,25
-
Car que sert-il à un homme de gagner le monde entier, et de se perdre ou de se ruiner soi-même ?
Bible Darby
Luc 9, 25
-
Car que profitera-t-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se détruit lui-même ou se perd lui-même ?
Bible Martin
Luc 9:25
-
Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruit lui-même, et se perd lui-même ?
Parole Vivante
Luc 9:25
-
Si un homme arrivait à posséder le monde entier, mais se perdait lui-même et causait sa propre ruine, à quoi cela lui servirait-il ?
Bible Ostervald
Luc 9.25
-
Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?
Grande Bible de Tours
Luc 9:25
-
Et que sert à un homme de gagner l’univers à son détriment, en se perdant lui-même ?
Bible Crampon
Luc 9 v 25
-
Que sert-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se ruine ou se perd lui-même ?
Bible de Sacy
Luc 9. 25
-
Et que servirait à un homme de gagner tout le monde aux dépens de lui-même, et en se perdant lui-même ?
Bible Vigouroux
Luc 9:25
-
Et quel avantage aurait un homme à gagner le monde entier, s’il se perd lui-même et cause sa ruine ?
Bible de Lausanne
Luc 9:25
-
En effet, que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, s’il se détruit ou se perd lui-même ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 9:25
-
For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 9. 25
-
What good is it for someone to gain the whole world, and yet lose or forfeit their very self?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 9.25
-
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 9.25
-
Pues ¿qué aprovecha al hombre, si gana todo el mundo, y se destruye o se pierde a sí mismo?
Bible en latin - Vulgate
Luc 9.25
-
quid enim proficit homo si lucretur universum mundum se autem ipsum perdat et detrimentum sui faciat
Ancien testament en grec - Septante
Luc 9:25
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 9.25
-
Denn was nützt es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewinnt, aber sich selbst verliert oder schädigt?
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 9.25
-
τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV