Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 6:47
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Comparateur des traductions bibliques
Luc 6:47
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 6:47
-
Je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.
Parole de vie
Luc 6.47
-
Celui qui vient à moi, qui écoute mes paroles et m’obéit, je vais vous montrer à qui il ressemble :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 6. 47
-
Je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.
Bible Segond 21
Luc 6: 47
-
Je vais vous montrer à qui ressemble tout homme qui vient à moi, entend mes paroles et les met en pratique :
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 6:47
-
Savez-vous à qui ressemble celui qui vient à moi, qui écoute ce que je dis et l’applique ? C’est ce que je vais vous montrer.
Bible en français courant
Luc 6. 47
-
Je vais vous montrer à qui ressemble quiconque vient à moi, écoute mes paroles et les met en pratique:
Bible Annotée
Luc 6,47
-
Tout homme qui vient à moi et entend mes paroles et les met en pratique, je vous montrerai à qui il est semblable :
Bible Darby
Luc 6, 47
-
Je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, et qui entend mes paroles et les met en pratique :
Bible Martin
Luc 6:47
-
Je vous montrerai à qui est semblable celui qui vient à moi, et qui entendant mes paroles, les met en pratique.
Parole Vivante
Luc 6:47
-
— Vous savez à qui ressemble l’homme qui écoute ce que je dis et qui le met en pratique ?
Bible Ostervald
Luc 6.47
-
Je vous montrerai à qui ressemble tout homme qui vient à moi et qui écoute mes paroles, et qui les met en pratique.
Grande Bible de Tours
Luc 6:47
-
Je veux vous montrer à qui ressemble celui qui vient à moi, qui écoute mes paroles, et qui les pratique.
Bible Crampon
Luc 6 v 47
-
Tout homme qui vient à moi, qui écoute mes paroles, et les met en pratique, je vous montrerai à qui il est semblable.
Bible de Sacy
Luc 6. 47
-
Je vais vous montrer à qui ressemble celui qui vient à moi, qui écoute mes paroles, et qui les pratique :
Bible Vigouroux
Luc 6:47
-
Quiconque vient à moi, et écoute mes paroles, et les met en pratique, je vous montrerai à qui il ressemble.
Bible de Lausanne
Luc 6:47
-
Tout homme qui vient à moi, et écoute mes paroles et les met en pratique, je vous montrerai à qui il est semblable.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 6:47
-
Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 6. 47
-
As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 6.47
-
Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 6.47
-
Todo aquel que viene a mí, y oye mis palabras y las hace, os indicaré a quién es semejante.
Bible en latin - Vulgate
Luc 6.47
-
omnis qui venit ad me et audit sermones meos et facit eos ostendam vobis cui similis est
Ancien testament en grec - Septante
Luc 6:47
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 6.47
-
Jeder, der zu mir kommt und meine Worte hört und sie tut, ich will euch zeigen, wem er gleich ist.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 6.47
-
πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV