Comparateur des traductions bibliques
Luc 6:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 6:19 - Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Parole de vie

Luc 6.19 - Toute la foule cherche à le toucher parce qu’une force sort de lui, et il les guérit tous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 6. 19 - Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Bible Segond 21

Luc 6: 19 - et toute la foule cherchait à le toucher parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 6:19 - Tout le monde cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et guérissait tous les malades.

Bible en français courant

Luc 6. 19 - Tout le monde cherchait à le toucher, parce qu’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Bible Annotée

Luc 6,19 - ? Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et les guérissait tous.

Bible Darby

Luc 6, 19 - et toute la foule cherchait à le toucher, car il sortait de lui de la puissance, et elle les guérissait tous.

Bible Martin

Luc 6:19 - Et toute la multitude tâchait de le toucher ; car il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Parole Vivante

Luc 6:19 - Chacun, dans cette foule, cherchait à le toucher parce qu’une puissance émanait de lui et les guérissait tous de leurs maladies.

Bible Ostervald

Luc 6.19 - Et toute la multitude tâchait de le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Grande Bible de Tours

Luc 6:19 - Et tout le peuple cherchait à le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Bible Crampon

Luc 6 v 19 - Et toute cette foule cherchait à le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Bible de Sacy

Luc 6. 19 - Et tout le peuple tâchait de le toucher, parce qu’il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Bible Vigouroux

Luc 6:19 - Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une vertu sortait de lui et les guérissait tous.

Bible de Lausanne

Luc 6:19 - Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et les guérissait tous.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 6:19 - And all the crowd sought to touch him, for power came out from him and healed them all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 6. 19 - and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 6.19 - And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 6.19 - Y toda la gente procuraba tocarle, porque poder salía de él y sanaba a todos.

Bible en latin - Vulgate

Luc 6.19 - et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omnes

Ancien testament en grec - Septante

Luc 6:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 6.19 - Und alles Volk suchte ihn anzurühren, denn Kraft ging von ihm aus und heilte alle.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 6.19 - καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ⸀ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ, ὅτι δύναμις παρ’ αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV