Luc 3:12 - Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent : Maître, que devons-nous faire ?
Parole de vie
Luc 3.12 - Des employés des impôts viennent aussi pour que Jean les baptise. Ils demandent à Jean : « Maître, qu’est-ce qu’il faut faire ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 3. 12 - Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent : Maître, que devons-nous faire ?
Bible Segond 21
Luc 3: 12 - Des collecteurs d’impôts vinrent aussi pour se faire baptiser ; ils lui dirent : « Maître, que devons-nous faire ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 3:12 - Il y avait des collecteurs d’impôts qui venaient se faire baptiser. Ils demandèrent à Jean : - Maître, que devons-nous faire ?
Bible en français courant
Luc 3. 12 - Des collecteurs d’impôts vinrent aussi pour être baptisés et demandèrent à Jean: « Maître, que devons-nous faire? »
Bible Annotée
Luc 3,12 - Or il vint aussi des péagers pour être baptisés, et ils lui dirent : Maître, qu’avons-nous à faire ?
Bible Darby
Luc 3, 12 - Et des publicains vinrent aussi pour être baptisés ; et ils lui dirent : Maître, que faut-il que nous fassions ?
Bible Martin
Luc 3:12 - Il vint aussi à lui des péagers pour être baptisés, qui lui dirent : maître, que ferons-nous ?
Parole Vivante
Luc 3:12 - Il y avait des collecteurs d’impôts qui venaient se faire baptiser. Ils demandèrent à Jean : — Maître, que devons-nous faire ?
Bible Ostervald
Luc 3.12 - Il vint aussi des péagers pour être baptisés ;
Grande Bible de Tours
Luc 3:12 - Des publicains* aussi vinrent à lui pour être baptisés, et lui dirent : Maître, que ferons-nous ? Les publicains étaient les collecteurs des impôts publics ; on leur reprochait de commettre des exactions de toute espèce.
Bible Crampon
Luc 3 v 12 - Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent : « Maître, que devons-nous faire ? »
Bible de Sacy
Luc 3. 12 - Il y eut aussi des publicains qui vinrent à lui pour être baptisés, et qui lui dirent : Maître ! que faut-il que nous fassions ?
Bible Vigouroux
Luc 3:12 - Des publicains vinrent aussi pour être baptisés, et ils lui dirent : Maître, que ferons-nous ?
Bible de Lausanne
Luc 3:12 - Il vint aussi des péagers pour être baptisés, et ils lui dirent :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 3:12 - Tax collectors also came to be baptized and said to him, Teacher, what shall we do?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 3. 12 - Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 3.12 - Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 3.12 - Vinieron también unos publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?
Bible en latin - Vulgate
Luc 3.12 - venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemus
Ancien testament en grec - Septante
Luc 3:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 3.12 - Es kamen auch Zöllner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen wir tun?