Luc 22:47 - Comme il parlait encore, voici, une foule arriva ; et celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant elle. Il s’approcha de Jésus, pour le baiser.
Parole de vie
Luc 22.47 - Pendant que Jésus dit cela, une foule de gens arrive. Celui qui s’appelle Judas, l’un des douze apôtres, marche devant eux. Il vient auprès de Jésus pour l’embrasser.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 22. 47 - Comme il parlait encore, voici, une foule arriva ; et celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant elle. Il s’approcha de Jésus, pour lui donner un baiser.
Bible Segond 21
Luc 22: 47 - Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant elle. Il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 22:47 - Il n’avait pas fini de parler, quand toute une troupe surgit. À sa tête marchait le nommé Judas, l’un des Douze. Il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
Bible en français courant
Luc 22. 47 - Il parlait encore quand une foule apparut. Judas, l’un des douze disciples, la conduisait; il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
Bible Annotée
Luc 22,47 - Comme il parlait encore, voici une troupe, et le nommé Judas, l’un des douze, marchait devant eux, et il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
Bible Darby
Luc 22, 47 - Comme il parlait encore, voici une foule, et celui qui avait nom Judas, l’un des douze, les précédait ; et il s’approcha de Jésus, pour le baiser.
Bible Martin
Luc 22:47 - Et comme il parlait encore, voici une troupe, et celui qui avait nom Judas, l’un des douze, vint devant eux, et s’approcha de Jésus pour le baiser.
Parole Vivante
Luc 22:47 - Il était encore en train de leur parler quand toute une troupe de gens surgit. À sa tête marchait le nommé Judas, l’un des douze. Il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
Bible Ostervald
Luc 22.47 - Comme il parlait encore, voici une troupe survint, et celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant eux ; et il s’approcha de Jésus pour le baiser.
Grande Bible de Tours
Luc 22:47 - Il parlait encore, et une troupe de gens parut, ayant à leur tête un des douze appelé Judas, qui s’approcha de Jésus pour le baiser.
Bible Crampon
Luc 22 v 47 - Comme il parlait encore, voici qu’une troupe de gens parut ; celui qu’on appelait Judas, l’un des Douze, marchait en tête. Il s’approcha de Jésus pour le baiser.
Bible de Sacy
Luc 22. 47 - Il parlait encore, lorsqu’une troupe de gens parut, à la tête desquels marchait l’un des douze apôtres appelé Judas, qui s’approcha de Jésus pour le baiser.
Bible Vigouroux
Luc 22:47 - Comme il parlait encore, voici qu’une troupe parut, et celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant elle ; et il s’approcha de Jésus pour le baiser. [22.47 Voir Matthieu, 26, 47 ; Marc, 14, 43 ; Jean, 18, 3.]
Bible de Lausanne
Luc 22:47 - Et comme il parlait encore, voici une foule ; et celui qu’on appelait Judas, l’un des Douze, allait devant eux ; et il s’approcha de Jésus pour le baiser.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 22:47 - While he was still speaking, there came a crowd, and the man called Judas, one of the twelve, was leading them. He drew near to Jesus to kiss him,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 22. 47 - While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 22.47 - And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 22.47 - Mientras él aún hablaba, se presentó una turba; y el que se llamaba Judas, uno de los doce, iba al frente de ellos; y se acercó hasta Jesús para besarle.
Bible en latin - Vulgate
Luc 22.47 - adhuc eo loquente ecce turba et qui vocabatur Iudas unus de duodecim antecedebat eos et adpropinquavit Iesu ut oscularetur eum
Ancien testament en grec - Septante
Luc 22:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 22.47 - Während er aber noch redete, siehe, da kam eine Schar, und der, welcher Judas hieß, einer der Zwölf, ging vor ihnen her und näherte sich Jesus, um ihn zu küssen.