Comparateur des traductions bibliques
Luc 22:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 22:38 - Ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : Cela suffit.

Parole de vie

Luc 22.38 - Les disciples lui disent : « Seigneur, voici deux épées. » Jésus leur répond : « Cela suffit. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 22. 38 - Ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : Cela suffit.

Bible Segond 21

Luc 22: 38 - Ils dirent : « Seigneur, voici deux épées. » Il leur dit : « Cela suffit. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22:38 - - Seigneur, lui dirent-ils, voilà justement deux épées. - Cela suffit ! leur répondit-il.

Bible en français courant

Luc 22. 38 - Les disciples dirent: « Seigneur, voici deux épées. » – « Cela suffit », répondit-il.

Bible Annotée

Luc 22,38 - Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Mais il leur dit : Cela suffit.

Bible Darby

Luc 22, 38 - Et ils dirent : Seigneur, voici ici deux épées. Et il leur dit : C’est assez.

Bible Martin

Luc 22:38 - Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : c’est assez.

Parole Vivante

Luc 22:38 - — Seigneur, lui dirent-ils, voilà justement deux épées.
— C’est suffisant, leur répondit-il.

Bible Ostervald

Luc 22.38 - Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : Cela suffit.

Grande Bible de Tours

Luc 22:38 - Ils lui répondirent : Seigneur, voici deux épées. Et Jésus leur dit : C’est assez.

Bible Crampon

Luc 22 v 38 - Ils lui dirent : « Seigneur, il y a ici deux épées. » Il leur répondit : « C’est assez. »

Bible de Sacy

Luc 22. 38 - Ils lui répondirent : Seigneur ! voici deux épées. Et Jésus leur dit : C’est assez.

Bible Vigouroux

Luc 22:38 - Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : Cela suffit.

Bible de Lausanne

Luc 22:38 - Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées ici ! —” Et il leur dit : C’est assez.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 22:38 - And they said, Look, Lord, here are two swords. And he said to them, It is enough.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 22. 38 - The disciples said, “See, Lord, here are two swords.”
“That’s enough!” he replied.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 22.38 - And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 22.38 - Entonces ellos dijeron: Señor, aquí hay dos espadas. Y él les dijo: Basta.

Bible en latin - Vulgate

Luc 22.38 - at illi dixerunt Domine ecce gladii duo hic at ille dixit eis satis est

Ancien testament en grec - Septante

Luc 22:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 22.38 - Sie sprachen: Herr, siehe, hier sind zwei Schwerter! Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug!

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 22.38 - οἱ δὲ εἶπαν· Κύριε, ἰδοὺ μάχαιραι ὧδε δύο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἱκανόν ἐστιν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV