Comparateur des traductions bibliques
Luc 20:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 20:4 - Dites-moi, le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ?

Parole de vie

Luc 20.4 - qui a envoyé Jean baptiser ? Est-ce que c’est Dieu ou les hommes ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 20. 4 - Dites-moi, le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ?

Bible Segond 21

Luc 20: 4 - le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 20:4 - De qui Jean tenait-il son mandat pour baptiser ? De Dieu ou des hommes ?

Bible en français courant

Luc 20. 4 - qui a envoyé Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes? »

Bible Annotée

Luc 20,4 - Le baptême de Jean était-il du ciel ou des hommes ?

Bible Darby

Luc 20, 4 - et dites-moi : Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes ?

Bible Martin

Luc 20:4 - Le Baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes ?

Parole Vivante

Luc 20:4 - en vertu de quelle autorité Jean-Baptiste baptisait-il ? Tenait-il son mandat de Dieu ou des hommes ?

Bible Ostervald

Luc 20.4 - Le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes ?

Grande Bible de Tours

Luc 20:4 - Le baptême de Jean était-il du Ciel, ou des hommes ?

Bible Crampon

Luc 20 v 4 - Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes ? "

Bible de Sacy

Luc 20. 4 - Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes ?

Bible Vigouroux

Luc 20:4 - Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes ?

Bible de Lausanne

Luc 20:4 - Le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ? —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 20:4 - was the baptism of John from heaven or from man?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 20. 4 - John’s baptism — was it from heaven, or of human origin?”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 20.4 - The baptism of John, was it from heaven, or of men?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 20.4 - El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres?

Bible en latin - Vulgate

Luc 20.4 - baptismum Iohannis de caelo erat an ex hominibus

Ancien testament en grec - Septante

Luc 20:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 20.4 - War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 20.4 - Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV