Luc 19:45 - Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Parole de vie
Luc 19.45 - Jésus entre dans le temple et il se met à chasser les vendeurs.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 19. 45 - Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Bible Segond 21
Luc 19: 45 - Jésus entra dans le temple et se mit à en chasser les marchands.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 19:45 - Jésus entra dans la cour du Temple et se mit à en chasser les marchands. Il leur dit :
Bible en français courant
Luc 19. 45 - Jésus entra dans le temple et se mit à en chasser les marchands,
Bible Annotée
Luc 19,45 - Et, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Bible Darby
Luc 19, 45 - Et il entra au temple, et se mit à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient,
Bible Martin
Luc 19:45 - Puis étant entré au Temple, il commença à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient.
Parole Vivante
Luc 19:45 - Jésus entra dans la cour du temple et se mit à expulser de l’enceinte sacrée tous ceux qui achetaient et vendaient. Il leur dit :
Bible Ostervald
Luc 19.45 - Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant :
Grande Bible de Tours
Luc 19:45 - Et étant entré dans le temple, il commença à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient,
Bible Crampon
Luc 19 v 45 - Étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient,
Bible de Sacy
Luc 19. 45 - Et étant entré dans le temple, il commença à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient,
Bible Vigouroux
Luc 19:45 - Et étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et ceux qui y achetaient, [19.45 Voir Matthieu, 21, 12 ; Marc, 11, 15. — Etant entré dans le temple. Voir Matthieu, note 21.12.]
Bible de Lausanne
Luc 19:45 - Et étant entré dans le lieu sacré, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et qui y achetaient,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 19:45 - And he entered the temple and began to drive out those who sold,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 19. 45 - When Jesus entered the temple courts, he began to drive out those who were selling.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 19.45 - And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 19.45 - Y entrando en el templo, comenzó a echar fuera a todos los que vendían y compraban en él,
Bible en latin - Vulgate
Luc 19.45 - et ingressus in templum coepit eicere vendentes in illo et ementes
Ancien testament en grec - Septante
Luc 19:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 19.45 - Und er ging in den Tempel hinein und fing an, die Verkäufer und Käufer auszutreiben, und sprach zu ihnen: