Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 18:28
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Comparateur des traductions bibliques
Luc 18:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 18:28
-
Pierre dit alors : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.
Parole de vie
Luc 18.28
-
Pierre dit à Jésus : « Écoute, nous, nous avons quitté ce que nous avions, et nous t’avons suivi. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 18. 28
-
Pierre dit alors : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.
Bible Segond 21
Luc 18: 28
-
Pierre dit alors : « Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 18:28
-
Alors Pierre lui fit remarquer : - Et nous ? Nous avons abandonné tout ce que nous avions pour te suivre.
Bible en français courant
Luc 18. 28
-
Pierre dit alors: « Écoute, nous avons quitté ce que nous avions pour te suivre. »
Bible Annotée
Luc 18,28
-
Et Pierre dit : Voici, nous, après avoir quitté nos biens, nous t’avons suivi.
Bible Darby
Luc 18, 28
-
Pierre dit : Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.
Bible Martin
Luc 18:28
-
Et Pierre dit : voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.
Parole Vivante
Luc 18:28
-
Alors, Pierre lui dit :
— Et qu’en sera-t-il de nous ? Tu vois que nous avons abandonné tout ce que nous avions pour te suivre.
Bible Ostervald
Luc 18.28
-
Et Pierre dit : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.
Grande Bible de Tours
Luc 18:28
-
Alors Pierre lui dit : Voilà que nous avons tout quitté, et nous vous avons suivi.
Bible Crampon
Luc 18 v 28
-
Pierre dit alors : « Voyez, nous avons tout quitté et vous avons suivi. »
Bible de Sacy
Luc 18. 28
-
Alors Pierre lui dit : Pour nous, vous voyez que nous avons tout quitté, et que nous vous avons suivi.
Bible Vigouroux
Luc 18:28
-
Alors Pierre dit : Voici que nous avons tout quitté, et que nous vous avons suivi.
Bible de Lausanne
Luc 18:28
-
Et Pierre dit : Voici que nous avons tout laissé, et nous t’avons suivi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 18:28
-
And Peter said, See, we have left our homes and followed you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 18. 28
-
Peter said to him, “We have left all we had to follow you!”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 18.28
-
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 18.28
-
Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.
Bible en latin - Vulgate
Luc 18.28
-
ait autem Petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te
Ancien testament en grec - Septante
Luc 18:28
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 18.28
-
Da sprach Petrus: Siehe, wir haben das Unsrige verlassen und sind dir nachgefolgt!
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 18.28
-
Εἶπεν δὲ ⸀ὁ Πέτρος· Ἰδοὺ ἡμεῖς ⸂ἀφέντες τὰ ἴδια⸃ ἠκολουθήσαμέν σοι.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV