Luc 17:29 - mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de souffre tomba du ciel, et les fit tous périr.
Parole de vie
Luc 17.29 - Mais le jour où Loth a quitté Sodome, Dieu a fait tomber du ciel une pluie de feu et de poussière brûlante, et tous ces gens sont morts.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 17. 29 - mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, et les fit tous périr.
Bible Segond 21
Luc 17: 29 - mais le jour où Lot est sorti de Sodome, une pluie de feu et de soufre est tombée du ciel et les a tous fait mourir.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 17:29 - Mais le jour où Loth sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel et les fit tous périr.
Bible en français courant
Luc 17. 29 - mais le jour où Loth quitta Sodome, il tomba du ciel une pluie de soufre enflammé qui les fit tous périr.
Bible Annotée
Luc 17,29 - mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les fit tous périr ;
Bible Darby
Luc 17, 29 - mais, au jour où Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous périr ;
Bible Martin
Luc 17:29 - Mais au jour que Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous périr.
Parole Vivante
Luc 17:29 - Mais le jour où Loth quitta Sodome, Dieu fit tomber du ciel une pluie de feu et de soufre qui les fit tous périr.
Bible Ostervald
Luc 17.29 - Mais le jour que Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, qui les fit tous périr ;
Grande Bible de Tours
Luc 17:29 - Mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les perdit tous :
Bible Crampon
Luc 17 v 29 - mais le jour où Loth sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, et les fit périr tous :
Bible de Sacy
Luc 17. 29 - mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les perdit tous.
Bible Vigouroux
Luc 17:29 - mais le jour où Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les fit tous périr. [17.29 Dieu fit pleuvoir. Comparer à Genèse, 19, 24 et Matthieu, 5, 45.]
Bible de Lausanne
Luc 17:29 - mais le jour que Lot sortit de Sodome, il tomba du ciel une pluie de feu et de soufre qui les fit tous périr ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 17:29 - but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all&emdash;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 17. 29 - But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 17.29 - But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 17.29 - mas el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y los destruyó a todos.
Bible en latin - Vulgate
Luc 17.29 - qua die autem exiit Loth a Sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidit
Ancien testament en grec - Septante
Luc 17:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 17.29 - an dem Tage aber, da Lot aus Sodom wegging, regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und vertilgte alle.