Luc 17:28 - Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;
Parole de vie
Luc 17.28 - Ou bien il se passera la même chose qu’au temps de Loth. Les gens mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et construisaient.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 17. 28 - Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;
Bible Segond 21
Luc 17: 28 - Ce sera comme à l’époque de Lot : les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, construisaient,
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 17:28 - C’est encore ce qui est arrivé du temps de Loth : les gens mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient.
Bible en français courant
Luc 17. 28 - Ce sera comme du temps de Loth: les gens mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient;
Bible Annotée
Luc 17,28 - De même aussi, comme il arriva aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;
Bible Darby
Luc 17, 28 - De même aussi, comme il arriva aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;
Bible Martin
Luc 17:28 - Il arriva aussi la même chose aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait et on bâtissait ;
Parole Vivante
Luc 17:28 - C’est encore ce qui est arrivé du temps de Loth : les gens mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient et bâtissaient.
Bible Ostervald
Luc 17.28 - C’est encore ce qui arriva du temps de Lot : On mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait et on bâtissait ;
Grande Bible de Tours
Luc 17:28 - Et comme il arriva encore au temps de Lot : ils mangeaient et buvaient, ils achetaient et vendaient, ils plantaient et bâtissaient ;
Bible Crampon
Luc 17 v 28 - Et comme il arriva aux jours de Loth : les hommes mangeaient et buvaient, ils achetaient et vendaient, ils plantaient et bâtissaient ;
Bible de Sacy
Luc 17. 28 - Et comme il arriva encore au temps de Lot : ils mangeaient et ils buvaient, ils achetaient et ils vendaient, ils plantaient et ils bâtissaient ;
Bible Vigouroux
Luc 17:28 - Et comme il est arrivé encore aux jours de Lot : les hommes mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient ; [17.28 Voir Genèse, 19, 25.]
Bible de Lausanne
Luc 17:28 - Et pareillement aussi, comme il arriva aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 17:28 - Likewise, just as it was in the days of Lot&emdash;they were eating and drinking, buying and selling, planting and building,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 17. 28 - “It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 17.28 - Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 17.28 - Asimismo como sucedió en los días de Lot; comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;
Bible en latin - Vulgate
Luc 17.28 - similiter sicut factum est in diebus Loth edebant et bibebant emebant et vendebant plantabant aedificabant
Ancien testament en grec - Septante
Luc 17:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 17.28 - Ähnlich wie es in den Tagen Lots zuging: Sie aßen, sie tranken, sie kauften und verkauften, sie pflanzten und bauten;