Comparateur des traductions bibliques
Luc 14:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 14:4 - Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.

Parole de vie

Luc 14.4 - Mais ils ne répondent pas. Jésus se tourne vers le malade, il le guérit et lui dit de partir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 14. 4 - Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.

Bible Segond 21

Luc 14: 4 - Ils gardèrent le silence. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 14:4 - Ils ne répondirent rien. Alors Jésus, saisissant le malade, le guérit et lui dit de rentrer chez lui.

Bible en français courant

Luc 14. 4 - Mais ils ne voulurent pas répondre. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya.

Bible Annotée

Luc 14,4 - Et ayant pris le malade, il le guérit, et le renvoya.

Bible Darby

Luc 14, 4 - Et ils se turent. Et l’ayant pris, il le guérit, et le renvoya.

Bible Martin

Luc 14:4 - Et ils ne dirent mot. Alors ayant pris [le malade], il le guérit, et le renvoya.

Parole Vivante

Luc 14:4 - Profond silence.
Alors, Jésus posa sa main sur le malade, lui rendit la santé et lui dit de rentrer chez lui.

Bible Ostervald

Luc 14.4 - Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.

Grande Bible de Tours

Luc 14:4 - Et ils gardèrent le silence. Mais prenant cet homme par la main, il le guérit et le renvoya.

Bible Crampon

Luc 14 v 4 - Et ils gardèrent le silence. Lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.

Bible de Sacy

Luc 14. 4 - Et ils demeurèrent dans le silence. Mais lui prenant cet homme par la main , le guérit, et le renvoya.

Bible Vigouroux

Luc 14:4 - Mais ils gardèrent le silence. Alors lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.

Bible de Lausanne

Luc 14:4 - Mais ils gardèrent le silence. Et l’ayant pris à lui, il le guérit, et le renvoya.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 14:4 - But they remained silent. Then he took him and healed him and sent him away.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 14. 4 - But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 14.4 - And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 14.4 - Mas ellos callaron. Y él, tomándole, le sanó, y le despidió.

Bible en latin - Vulgate

Luc 14.4 - at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisit

Ancien testament en grec - Septante

Luc 14:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 14.4 - Sie aber schwiegen. Da rührte er ihn an und machte ihn gesund und entließ ihn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 14.4 - οἱ δὲ ἡσύχασαν. καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV