Luc 12:7 - Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Parole de vie
Luc 12.7 - Il connaît même le nombre de vos cheveux. N’ayez pas peur ! Pour Dieu, vous êtes plus importants que beaucoup de petits oiseaux ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 12. 7 - Et même vos cheveux sont tous comptés. Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Bible Segond 21
Luc 12: 7 - Même vos cheveux sont tous comptés. N’ayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 12:7 - Bien plus : même les cheveux de votre tête sont comptés. N’ayez aucune crainte, car vous avez plus de valeur que toute une volée de moineaux.
Bible en français courant
Luc 12. 7 - Et même vos cheveux sont tous comptés. N’ayez donc pas peur: vous valez plus que beaucoup de moineaux! »
Bible Annotée
Luc 12,7 - Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez point ; vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Bible Darby
Luc 12, 7 - Mais les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
Bible Martin
Luc 12:7 - Tous les cheveux même de votre tête sont comptés ; ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
Parole Vivante
Luc 12:7 - Bien plus, même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Bannissez donc toute crainte : vous avez plus de valeur que toute une volée de moineaux.
Bible Ostervald
Luc 12.7 - Et même tous les cheveux de votre tête sont comptés ; ne craignez donc point, vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Grande Bible de Tours
Luc 12:7 - Les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés ; ne craignez donc pas, vous valez beaucoup plus qu’un grand nombre de passereaux.
Bible Crampon
Luc 12 v 7 - Mais les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point : vous êtes de plus de prix que beaucoup de passereaux.
Bible de Sacy
Luc 12. 7 - Les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point qu’il vous oublie : vous valez beaucoup mieux qu’une infinité de passereaux.
Bible Vigouroux
Luc 12:7 - Les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc pas ; vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Bible de Lausanne
Luc 12:7 - Mais les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point ; vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 12:7 - Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 12. 7 - Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 12.7 - But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 12.7 - Pues aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis, pues; más valéis vosotros que muchos pajarillos.
Bible en latin - Vulgate
Luc 12.7 - sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris estis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 12:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 12.7 - Aber auch die Haare eures Hauptes sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht! Ihr seid mehr wert als viele Sperlinge.